Призраки глубин

22
18
20
22
24
26
28
30

Старец поднимался по ступеням еще дольше, чем спускался вниз, то и дело останавливаясь, чтобы перевести дух и задать нам очередной вопрос. Должно быть, он уже долгое время жил здесь совсем один и был искренне рад даже таким гостям, как мы. Капитан «Тихой Марии» учтиво отвечал на все расспросы дряхлеца, и, судя по всему, эти два старика понимали друг друга с полуслова и грозили подружиться.

– Молодой человек, – внезапно обратился ко мне хозяин кабака, – если вам с вашим спутником что-нибудь понадобится, вы можете всегда обращаться ко мне. Я живу вон там, в комнате, что сразу за вашей.

Он махнул своей худосочной кистью куда-то в сторону, где виднелось небольшое овальное окно. Рядом с ним темнела распахнутая настежь дверь.

– Я этот остров и всех его жителей знаю не один десяток лет, а потому могу вам рассказать все, что вы только попросите.

Он сиял от восторга и осознания того, что к нему наконец-то наведались далекие путники. Старец все тараторил и тараторил своим скрипучим голосом, остановившись у одной из запертых дверей. Я напомнил ему, что у нас нет лишнего времени на болтовню, и он, рассыпаясь в извинениях, принялся искать в кармане подходящий ключ. Затем он распахнул номер, и перед нами предстала такая же древняя, как и ее хозяин, обстановка.

Внутри оказались две массивные кровати из темного дерева, их разделял компактный письменный стол, на котором красовалась доисторическая настольная лампа. В комнате было два окна, занавешенных тяжелыми темно-зелеными гардинами, а под ними – парочка продавленных кресел. За стеклами простиралась пустая серая улица, которую мы недавно покинули, – окна нашего номера выходили на главную аллею.

Завершал интерьер вместительный шкаф, который скромно пристроился в углу опочивальни, прямо за дверью. Неподалеку от него я заметил еще одну дверь, ведущую в уборную. Мне очень хотелось надеяться, что в кране есть вода.

Пока я бродил по номеру и рассматривал древние тусклые обои, капитан продолжал беседовать с ветхим хозяином кабака. Наконец они распрощались, и он притворил дверь.

– Надеюсь, он не забыл про завтрак и кофе? – на всякий случай уточнил я.

– Попытайся хотя бы изредка относиться к людям не как к мусору, детектив.

– Я никому не желаю зла, но и вести добрые разговоры с кем попало – не вполне моя черта характера, – парировал я. – Да и после твоей стряпни у меня в желудке, кажется, уже зияет огромная дыра.

– Пустых разговоров я с ним и не вел. Я расспросил старика о том, где сейчас находятся рабочие, которые обычно принимают грузы в верфях.

– Это отлично, – одобрил я.

Пока капитан сидел на своей кровати, приглаживая растрепанные сырым ветром свинцовые космы, я решил принять душ. Достал из чемодана чистое белье и отправился в уборную. За дверью меня поджидало крошечное помещение, отделанное мелкой синей плиткой. В углу под окном стояла некогда белая ванна с ржавой лейкой, а перед ней – старинный умывальник с помутневшим зеркалом. Горячей воды, конечно же, не оказалось, а потому я вымылся прохладной, заодно согнав с себя сонное оцепенение и следы усталости. Когда я оделся и вернулся в номер, капитан уже находился в дверях.

– Завтрак и кофе уже ждут тебя внизу.

Мы спустились на первый этаж паба. Здесь по-прежнему никого не было, кроме старца-хозяина, который увлеченно листал какие-то бумаги за своей стойкой. На столе у окна дымились две огромные тарелки, источая аппетитные ароматы. Я с нескрываемым ликованием отметил, что меня поджидала яичница с беконом, несколько подрумяненных тостов и горячий черный кофе. Даже этот дряхлец готовил лучше, чем капитан «Тихой Марии».

Мы уселись на лавки и стали уплетать угощение за обе щеки. Седой моряк почти сразу проглотил свою порцию, и я на всякий случай передвинул тарелку от него подальше. Когда мой желудок довольно заурчал, я стал наслаждаться вкуснейшим дымящимся напитком. Хозяин кабака явно не экономил на продуктах и отбирал для своих редких постояльцев только самое лучшее.

За окном принялся моросить противный дождь, и я с грустью подумал о том, что уже спустя полчаса мне придется подставлять свое лицо непогоде, разыскивая по всему острову портовых грузчиков. Судя по всему, капитан размышлял в этот момент примерно о том же: он с мрачным видом глядел за стеклянную ширму, которая стойко охраняла уютное тепло паба от внешнего мира.

По улице давно разлился хмурый ноябрьский день, а вокруг нас приветливо мерцали изящные настенные светильники. Покидать сейчас паб – участь незавидная, но совершенно необходимая. Мы приплыли сюда совсем не за тем, чтобы распивать бодрящий кофе и ютиться под крышей местного постоялого двора.

– Давай попытаемся разыскать кого-нибудь, кто сможет вывести нас к тем злополучным ящикам, – произнес я, поднимаясь на ноги и закутываясь в светлый плащ.