Лазарь

22
18
20
22
24
26
28
30

Сага оглянулась в темноту и вдруг с тревогой подумала о тайных ходах: Юрек мог покинуть карьер по подземному туннелю.

А вдруг она фатально ошиблась? Вдруг, переоценив свои силы, свела на нет возможность обмена?

Ее отец сломлен и страдает от обезвоживания.

Валерия, вероятно, в том же состоянии, если вообще еще жива.

На транспортной развязке в Бреддене ждут машины “скорой помощи”.

В воздухе над Каллхеллем висят два вертолета. Их здесь не слышно, но они долетят до карьера всего за полторы минуты.

Сага передвинула локоть, и мох тихо прошуршал под рукой.

Она снова стал наблюдать за бараками, переводя прибор ночного видения с двери на дверь, потом быстро проверила въезд со стороны Эльвсундавэген. В землю на склоне холма был втоптан мусор. Наполовину заросший проселок вел к забору, который мог преграждать путь желавшим залезть на опасную территорию. Табличка с названием охранной фирмы валялась в траве. Поодаль виднелся ржавый остов машины, сквозь шасси пророс кустарник.

Сага снова навела бинокль на жилища рабочих: замороженные контуры фисташково-водорослевых тонов.

Ниже, в кратере карьера, стояли машины для просеивания гравия и такого же размера камнедробилки с замершими конвейерами. Еще дальше виднелся въезд с Норрвикенледен, с будкой и гигантскими весами для грузовиков.

Юрек должен быть здесь. Он запер отца Саги за толстой железной дверью. Она похожа на дверь в старое бомбоубежище с песком на бетонном полу.

Но в Швеции шестьдесят пять тысяч бомбоубежищ.

Что, если она неверно истолковала увиденное? Нет, невозможно. Сага прошлась по списку раз сто, и оба шефа – и Вернер, и Поллок – подтвердили обоснованность штурма.

Сага по какой-то причине вспомнила, как они с Пеллериной прошлым летом нашли мертвую ласточку в саду в Эншеде. Пеллерина заполнила неглубокую могилку цветами и земляникой, а потом осторожно опустила туда птицу.

В дверном проеме развевалась драная пластиковая занавеска.

Ветер усилился, со свистом продувал лес за спиной.

Яркий свет вдруг заставил пейзаж преувеличенно выступить из темноты, словно вспышка беззвучного взрыва.

Глава 64

Опустив прибор ночного видения, Сага смотрела, как какая-то машина заворачивает с шоссе и катится к забору. Свет передних фар упал на банки с малярной краской, на грязные пустые бутылки, остатки покрышек, на белую плиту с открытой духовкой.

Женщина на пассажирском сиденье отстегнула ремень.