Возьми меня за руку

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне очень жаль, – произнесла Джо.

– Она там была как в ловушке. Ее пытались вырезать, но она теряла все больше крови. Ей удалось продиктовать наш телефон. Но было уже слишком поздно. Нас к ней пустили уже только в морг.

– О боже. Гарри, вам надо было рассказать. Не стоило туда ходить сегодня.

– Знаете, на меня по-настоящему сильно все это обрушилось, только когда мы там оказались. Линдси, вот как ее звали. Пару дней назад как раз была годовщина. Решил вот вам сказать, чтобы вы не подумали, что я просто грублю без всякой причины. В это время года я всегда немного хмурый.

– Незачем извиняться, – ответила Джо. – Но в любом случае спасибо.

Он уже допивал свой бренди.

– Будете еще? – спросила она.

– Лучше не надо. Вы же не хотите весь день провести с жалким старым хрычом.

Джо ухмыльнулась:

– А мне нравятся жалкие старые хрычи. – Она залпом допила свою водку. – Ваша очередь заказывать. Мне одинарную. А я ненадолго выбегу – надо позвонить.

– Ну, если вы настаиваете.

Сидя на скамейке рядом с баром, Джо пробежалась по списку номеров и нажала «Вызов», одновременно вынимая свой календарь встреч и пристраивая его у себя на коленях.

– «Светлое будущее». Чем могу вам помочь?

– Это Жозефина Мастерс. Я у вас была дней десять назад. Мне нужно договориться насчет введения гормонов, выбрать время. У меня в ближайшие несколько дней довольно свободный график.

Сотрудница регистратуры говорила с тем же безупречным профессионализмом, как и во время первой консультации, – словно Джо осталась той же самой, что и в тот день. Впрочем, она ведь и осталась – во многом, в самом очевидном.

Джо обсудила все подробности и договорилась на следующий четверг.

Когда она вернулась в бар, Ферман уже ставил напитки на их столик.

– Теперь у вас куда более радостный вид, – заметил он.

– Правда? – отозвалась она. – Видимо, это от выпивки.

Благодарности