Идеальная улыбка

22
18
20
22
24
26
28
30

Джесси практически фыркнула, выражая свой скептицизм:

- В каком же это мире разрезание человека на части, выбрасывание его внутренностей в переулок и приколачивание гвоздём записки ко рту трупа может дать мне чувство безопасности? Я прекрасно понимаю, с кем имею дело.

- Я тоже, - вмешался Декер. – Именно поэтому сейчас, когда мы убедились, что убийство в Долине не связано с ними, я отсылаю Вас обратно в конспиративный дом.

Сердце Джесси сжалось. Это было то, чего она и боялась. Но даже секунда не успела пройти, как девушка ответила.

- Ни за что, - резко произнесла она. – Теперь, когда я знаю, что игра в ожидание дальнейшего развития событий закончилась, я не допущу ни одного чёртового шанса вернуться в какой-то там дом в Палмс и ждать, пока на меня нападут.

Эти слова взбудоражили Мёрфа.

- Вы так сказали, как будто они просто ждут момента, когда смогут ворваться в это место, - сказал он. – Никто из этих мужчин понятия не имеет об этом доме. Именно поэтому тело было выброшено возле участка. Это единственное место, которое Крачфилд может связать с Вами, и именно поэтому Служба была против того, чтобы Вы сюда приезжали. И, принимая во внимание последние события, мы планируем доставить Вас обратно в дом и держать там, пока ситуация не разрешится.

Джесси чувствовала, как вся энергия этой комнаты работает против неё. Если что-то не поменяется в ближайшие секунды, она проиграет это сражение. И вдруг ей была протянута рука помощи из наименее вероятного источника, который она могла бы только себе представить.

- Или мы можем попробовать ещё кое-что.

Все посмотрели на говорящего. Это был Долан.

ГЛАВА 7

От удивления Джесси открыла рот.

Она видела, что капитан Декер сделал то же самое. Этот нахальный агент ФБР буквально недавно жаждал расстаться с ней навсегда. И такая внезапная перемена его позиции вызывала настоящий шок.

- Простите, что Вы сказали? – переспросил Мёрф, в свою очередь такой же поражённый происходящим.

- На самом деле я и сам не верю, что собираюсь это сказать, но выслушайте меня, - сказал Долан. – Возможно, лучший способ обезопасить мисс Хант – это держать её в постоянном движении.

- О чём Вы говорите? – спросил Декер, пытаясь умерить своё нежелание даже слышать эту идею.

- Послушайте, Хант всё равно будет возвращаться в тот дом каждую ночь. Но сейчас, когда мы знаем, что дело Стэнтон не имеет ничего общего ни с Крачфилдом, ни с Турманом, возможно, нам стоит взять его. Расследование каждой зацепки и опрос свидетелей позволят нам постоянно перемещать её в непредвиденные места в разное время. Её местонахождение будет практически невозможно отследить. И всё это время рядом с ней будет агент ФБР и небольшая армия федеральных маршалов.

Декера и Мёрфа это, похоже, не убедило, но каждый из них молчал. Долан воспользовался воцарившейся тишиной, не унимая своего напора.

- Послушайте, капитан, - продолжил он. – Я уверен, что Вы полностью доверяете каждому сотруднику своего участка. Маршал Мёрф, я знаю, что и Вы тоже. Но если Эрни Кортез оказался не тем человеком, за которого себя выдавал, это может произойти и с кем-то другим в любой из служб. Но когда мы будем постоянно пребывать в движении, и сами не будем знать, куда направимся дальше, сообщнику маньяка будет достаточно непросто доносить информацию Крачфилду или Турману. А это может облегчить нашу задачу.

- Так и есть, - поддержала эту идею Джесси. – И после целого дня постоянного движения я вернусь в свой конспиративный дом, более уверенная в собственной безопасности и с чувством того, что этот день я прожила не напрасно.