Анализ крови

22
18
20
22
24
26
28
30
Джонатан Келлерман http://www.litlib.net/author/4493 5719 Анализ крови

Пятилетний Вуди опасно, смертельно болен. Но его родители не приемлют современной медицины и не дают спасти мальчика. Психолог Алекс Делавэр берется их переубедить. Слишком поздно – они выкрали ребенка из больницы и исчезли в сумраке городских джунглей. Осталось лишь жуткое кровавое пятно в номере убогого мотеля…
Чтобы найти Вуди, которому не выжить без должного ухода, Алекс и его друг, детектив Майло Стёрджис, вынуждены погрузиться в подпольный мир больных фантазий и извращенного секса, где за грязные удовольствия платят чем угодно, даже жизнью маленького мальчика…

полицейское расследование,темное прошлое,тайны прошлого,секты,бестселлеры The New York Times,психологические триллеры,маньяки 1986 ru en Сергей Михайлович Саксин 188010
Джонатан Келлерман http://www.litlib.net/author/4493 5719 Blood Test

The second Alex Delaware mystery which was first published in 1986. In this story the child psychologist tries to track down a child with leukaemia whose parents have run away with him, and traces him to a bizarre Californian cult.

en
Padma Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.5 09.10.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=153742 Текст книги предоставлен правообладателем 0d2af1c6-60b8-102a-990a-1c76fd93e5c4 1.2

version 1.0 – создание документа – Padma

Анализ крови Эксмо Москва 2020 978-5-04-105962-0 704027 УДК 821.111–312.4(73) ББК 84(7Сое)-44 К 34 Литературно-художественное издание В оформлении переплета использованы фотографии: © Cesar Dussac, Vibrant Image Studio / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com Ответственный редактор Д. Субботин Редактор Г. Буровин Художественный редактор Ю. Девятова Технический редактор Г. Романова Компьютерная верстка Е. Киселева Корректор А. Мартынова 18+ © 1986 by Jonathan Kellerman © Саксин С. М., перевод на русский язык, 2020 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Келлерман Джонатан

Анализ крови

Как всегда, посвящается Фэй, Джесси и Рейчел, а теперь еще и Илане

Jonathan Kellerman

Blood Test

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

© 1986 by Jonathan Kellerman

© Саксин С. М., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020

Глава 1

Я сидел в зале суда и наблюдал за тем, как Ричард Моуди слушает неблагоприятное для себя решение судьи.

По этому случаю Моуди вырядился в костюм из синтетической ткани шоколадного цвета, канареечно-желтую рубашку, галстук-«шнурок» и сапоги из змеиной кожи. Он корчил гримасы, кусал губу и старался встретиться взглядом с судьей, но та «пересмотрела» его, и он в конечном счете уставился на свои руки. Судебный пристав в углу не отрывал взгляда от Моуди. После моего предостережения он старательно следил за тем, чтобы на протяжении всего заседания супруги Моуди держались подальше друг от друга, и даже дошел до того, что обыскал Ричарда.

Судьей была Диана Севир, деловитая, моложавая для своих пятидесяти лет, пепельная блондинка с сильным, но добрым лицом и мягким голосом. Я еще никогда не видел ее в суде, но много о ней слышал. До поступления на юридический факультет Севир работала в системе социального обеспечения и после десяти лет в суде по делам несовершеннолетних и шести лет гражданских и семейных дел была одной из немногих судей, по-настоящему понимавших детей.

– Мистер Моуди, – сказала Севир, – я хочу, чтобы вы очень внимательно выслушали то, что я вам сейчас скажу.

Моуди принял было воинственную позу, расправив плечи и прищурившись, словно готовясь к драке в баре, однако защитник толкнул его в бок, и он расслабился и натянуто улыбнулся.

– Я заслушала показания доктора Дашхоффа и доктора Делавэра, оба они опытные специалисты и нередко дают заключения для нашего суда. Я переговорила у себя в кабинете с вашими детьми. Сегодня весь день я наблюдала за вашим поведением и слышала ваши беспочвенные обвинения в адрес миссис Моуди. Я выяснила, что вы дали наставление своим детям сбежать от матери, чтобы вы смогли их спасти. – Помолчав, судья подалась вперед. – Сэр, у вас серьезные проблемы с психикой.

Ухмылка исчезла с лица Моуди так же быстро, как и появилась, однако Севир успела ее заметить.

– Очень жаль, что вы находите это смешным, мистер Моуди, потому что на самом деле все очень печально.