Должно быть, это МакГрат, подумала она. В этот момент у неё в животе возникло новое трепещущее ощущение.
И на этот раз она была уверена, что ребёнок тут ни при чем.
«Да, сэр, подождите, - сказал Эллингтон. Он прикрыл динамик и повернулся к Макензи и Уилеру. - Помощник шерифа Уилер, Вы не оставите нас на минутку? Это наш начальник».
«Конечно. Если нужно, вы можете воспользоваться конференц-залом».
Они отошли от Уилера и направились в конференц-зал, который использовали как импровизированный офис.
«Чего он хочет?» - спросила Макензи.
«Даже не знаю. Он сказал, что хочет поговорить с нами обоими. Я просто поставлю его на громкую связь».
В голове у неё крутилось несколько идей, но она знала, что гадать бесполезно. Она не получит ответа, пока они не поговорят с МакГратом.
Когда за ними закрылась дверь конференц-зала, Эллингтон включил громкую связь. «Сэр, - сказал он, когда они сели рядом. - Мы на связи».
«Спасибо, - сказал МакГрат. - Я сразу перейду к делу. Я отправил вас туда, надеясь, что вы успеете разобраться с этим делом до того, как оно станет большой проблемой для всего кампуса. Но, насколько я вижу, молва уже начала распространяться. И, учитывая появление сегодня третьей жертвы, я думаю, что должен заменить вас двоих кем-то другим».
«При всем уважении, почему?» - спросила Макензи.
«Потому что вы двое слишком увлечены друг другом. И если выяснится, что я отправил на задание пару недавно поженившихся агентов, а они не справились, то это будет удар по репутации Бюро. Я принял решение отправить вас двоих вместе, и я достаточно мужественен признать, что это, возможно, было ошибкой. Моя оценка не имеет ничего общего с уровнем вашего профессионализма. Я просил вас раскрыть серию убийств в достаточно сжатые сроки».
«Но слухи об этом ещё не успели разлететься, - возразил Эллингтон. - Мы только что говорили с помощником шерифа Уилером. На данный момент, это не больше, чем переполох на Фейсбук».
«А это, как вы знаете, означает, что информация будет в одиннадцатичасовых новостях сегодня вечером».
«Директор МакГрат, мы можем...», - начала Макензи.
«Это не обсуждается. Я хочу, чтобы вы оба отошли от дела. Вы останетесь там, но ваша роль станет второстепенной. Вы работали над этим делом в течение последних двух дней, поэтому я хочу, чтобы вы остались там в качестве дополнительного ресурса. Я отправлю туда Ярдли и Харрисона через несколько часов, так что они приступят к работе уже утром, когда весь кампус будет стоять на ушах. И если ситуация выйдет из-под контроля в течение первых двенадцати часов или около того, я пришлю подкрепление».
Макензи встала и начала расхаживать по залу. Она была в ярости, но в то же время понимала решение своего руководителя.
«Агенты? - сказал он. - Вы меня поняли?»
«Да, сэр», - сказал Эллингтон, но судя по его тону, ему не по душе было это решение.
«Прежде чем вы прекратите работу, пожалуйста, убедитесь, что в контактном центре есть телефоны Ярдли и Харрисона».