— Вечером мы встретимся здесь для подачи отчетов. Часы тикают. Добудьте мне что-нибудь ценное.
Раньше
Лоцца
— Спасибо, что пришли, — сказала Лоцца, усаживаясь за стол напротив Элли. Грег занял место на стуле слева от нее. — Как вы себя чувствуете?
Женщина выглядела слабой. Она исхудала и была очень бледной. Под ее глазами залегли темные круги, голова по-прежнему была перевязана. Лоцца задавалась вопросом, правильно ли они поступили, когда привезли ее сюда прямо из больницы.
Элли на мгновение встретилась с ней взглядом, потом покосилась на камеру в углу потолка. Как и Лоцца, она знала, что за ними наблюдают. Она ощущала на себе взгляд Корнелла.
— Если хотите знать, я больше ничего не помню, — сказала Элли. — И я не приходила; меня привезли сюда.
Лоцца кивнула Грегу, и он нажал кнопку записи.
— Допрос Элли Крессуэлл-Смит, 19 ноября, 11.02, проведенный в Джервис-Бэй старшим констеблем Лорел Бьянки в присутствии констебля Грега Эббота.
Она продиктовала номера их полицейских жетонов.
— Мне очень жаль, что так произошло с вашим мужем, Элли, — тихо сказала Лоцца. — Насколько я понимаю, вы дали положительное опознание по фотографиям.
Элли кивнула.
— Вы можете дать нам некоторые ответы для записи?
— Да, — Элли снова покосилась на камеру.
— Мы все еще ожидаем результаты анализа ДНК…
— Это он. Я знаю, что это он.
Лоцца удержала ее взгляд.
— Вы говорите очень уверенно.
Элли сглотнула; кончик ее носа порозовел.