— В насосной станции. Прямо над Хребтом.
— Что она качает?
— Нефть. Я поискал информацию. Это самая большая станция, но на этом месторождении девяносто семь действующих скважин, качающих почти миллион баррелей в год. Одна из них расположена прямо рядом с футбольным полем Средней школы Беверли-Хиллз.
— Я позвоню своему брокеру, когда мы вернёмся. Отведи меня туда, где мертвецы.
— Конечно.
Он спускает нас на пару уровней в самый низ здания. Ступени и перила забрызганы засохшей кровью. На мостике над нами валяются кости и разодранная одежда.
Должно быть, нефтяные насосы либо глубоко вкопаны, либо хорошо звукоизолированы. Я подошвами ног чувствую работу машин, но на нижнем уровне тише. С другой стороны, пахнет гораздо хуже. Наверное, это всё зомби.
Это похоже на пересменку на Центральном Покойницком Вокзале. Бродячие прибывают со всех сторон. Они выходят из кабинетов и служебных помещений. Из-за машин. Лакуны, чуть более ловкие, чем ваши обычные шаркуны, карабкаются по глубоко врытым в землю трубам. Бродячие проталкиваются вверх по пандусу к большой комнате наверху. К погрузочной площадке. Стальные двери вынесены, и Бродячие высыпают на улицы.
Никто из них даже не смотрит на Джонни. Они не торопятся разорвать меня на части, но время от времени на меня обращают внимание. Один останавливается, скалит зубы и стонет. Я крепче сжимаю пряжку ремня и говорю: «Шагай дальше». Он подчиняется.
— Хороший фокус, — говорит Джонни.
— Спасибо. Потом я начну делать животных из воздушных шаров. Давай двигаться.
— Самый быстрый путь — вниз по трубам.
— Есть другой путь? Мне нравится видеть, во что я иду, чтобы мог осуществить стратегическое бегство, если это будет слишком напоминать мясорубку.
— Конечно. Можешь взглянуть, откуда я вылез.
Я достаю Смит и Вессон, и следую за ним в помещение, выглядящее как кабинет начальника смены. Там ряд видеомониторов и световой план здания на стене. Письменный стол в центре комнаты завален бумагами, жёсткими от засохшей крови. Должно быть, её источником явилась груда костей и хрящей на полу. Думаю, мы нашли начальника смены. Похоже, он соблюдал правила техники безопасности, и был в каске, когда его съели. Хорошие новости для компании. По крайней мере, их страховые тарифы не вырастут.
— Сюда, — говорит Джонни.
Он стоит у отодвинутого на полметра от стены шкафа с картотекой. Там дыра в полу. Я остаюсь на месте, ожидая, не решит ли кто выползти наружу. Когда ничего не появляется, подхожу и отодвигаю шкаф в сторону. Джонни вежливо отошёл в сторонку и ждёт меня.
— Ни за каким хером я не пойду первым. Ты, Лазарь[300], идёшь первым.
Джонни кивает, наклоняется и прыгает в дыру. Мне не хочется следовать за ним, но я всё равно это делаю. Бриджит необходимо то, что может оказаться там внизу. А если и Элис здесь… ну, я разберусь с этим, если найду её. Но если она здесь, это означает, что с этого момента всем, кого мне придётся убить, суждено умереть вдвое медленнее, чтобы они помнили это, когда очнутся в Хребте.
В туннеле нет света. Здесь достаточно темно, чтобы я ничего не мог видеть, но я вижу. Каждое вращающееся электронное облако вокруг каждого атома каждого объекта в Хребте испускает тусклое неоновое свечение. А здесь чертовски много атомов. Стены светятся, как Новый год на Тайм-сквер. Даже Бродячие сделаны из света. Уродливого, вонючего, гнилого, сухо-костного, жаждущего плоти света. Я сжимаю пряжку и посылаю общее сообщение: «будьте как Красное море и расступитесь». И они убираются с дороги.