Капитан Реджинальд Тревор быстро поравнялся с принцем и, почтительно выпрямившись в седле, ждал, что ему скажут.
- Я слышал, вы знакомы с семейством мистера Эмброза Поуэля? Не его ли это дочери, которых мы тут видим? - спросил Руперт.
- Да, ваше высочество, когда-то я был с ними знаком. Но с тех пор много воды утекло, - с запинкой отвечал Реджинальд.
- Поссорились, что ли?
- Нет, ваше высочество, ссоры в прямом смысле не было, но...
- Но явилось некоторое охлаждение, понимаю, - прервал его принц. - Ну, остывшую дружбу можно снова подогреть, и я постараюсь поспособствовать этому. Прошу только познакомить меня с этими дамами. Полагаю, ваше знакомство с ними не настолько охладилось, чтобы они не пожелали выслушать вас?
- Надеюсь и я, ваше высочество, - пробормотал Реджинальд, поняв, что просьба принца собственно означает приказание, которого он не мог ослушаться. - Во всяком случае я вполне к услугам вашего высочества.
- Так поедемте к ним, капитан... Вы же, полковник, - обратился принц снова к Ленсфорду, - оставайтесь здесь с остальной моей свитой и со всем эскадроном, пока я не узнаю, можем ли мы надеяться на ночлег в Холлимиде... собственно говоря, с радушием ли он может быть нам предоставлен, хе-хе-хе! - со смехом добавил он.
Дав своему арабскому коню шпоры, Руперт понесся вперед к охотникам, или, вернее, к охотницам. Реджинальд волей-неволей последовал за ним. Он все еще любил Вегу и продолжал на что-то надеяться, хотя, казалось, никакой надежды уже не должно было быть. Поэтому он не мог перестать поклоняться Веге и уважать ее. Знакомить любимую девушку с принцем Рупертом было для него равносильно участию в ее погибели, и это было ему невыносимо больно...
Глава XXVIII
НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ
- Кто это может быть, как ты думаешь, Саб? Парламентское войско?
- Нет, для этого они слишком нарядны и блестящи.
- Так это - дружинники Линджена?
- Едва ли и они. Ричард говорил, что у Линджена одни копьеносцы. У этих же не видно ни одного копья. Скорее всего они из Монмаутса или Реглена. Старый маркиз Вурстер, сидящий в Реглене, говорят, любит такую пышность; да и его сын, лорд Герберт, тоже... Должно быть, тот нарядный радужный павлин, который впереди, и есть сам лорд Герберт. Но кто бы они ни были, одно несомненно, что это - роялисты, наши враги.
Так переговаривались сестры Поуэль, когда увидели в начале парка неожиданных гостей. Вид их привел молодых девушек в большое волнение. От роялистов нельзя было ожидать ничего хорошего. Предчувствие Веги все более и более оправдывалось.
- Чего им нужно? - удивилась она, с ужасом глядя на пеструю кавалькаду, сопровождаемую таким внушительным количеством солдат. - Зачем они явились?
- Наверное, за нашим отцом, - с дрожью в голосе ответила Сабрина. - А мы еще желали, чтобы он скорее вернулся к нам. Хорошо, что наше желание не исполнилось!
- Да... Как же нам теперь быть, Саб?
Старшая сестра на минуту задумалась. Затем, обернувшись к своему груму, сказала ему: