Искатели приключений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Очень заинтересует. Дешевый транспорт для экспорта их продуктов представляет большой интерес.

— У меня в Макао племянник, — продолжил грек, — он руководит местным казино. Но, кроме того, он владеет четырьмя сухогрузами, приписанными к портам Японии. Они очень часто простаивают, и племянник ищет новых нанимателей. Возможно, я смогу увлечь его этой идеей.

— Что ж, разумное предложение, оно, несомненно, принесет вам выгоду. Тогда консул со всей серьезностью подойдет и к другим вашим предложениям. Христополус посмотрел на Марселя.

— Вы, конечно, понимаете, что если из нашего разговора что-то выйдет, то и вы не останетесь в накладе.

— Благодарю вас. Очень любезно с вашей стороны.

— Вы говорите, что Христополус предложил корабли в обмен на разрешение открыть игорный бизнес? — спросил барон, когда позже Марсель явился к нему в кабинет.

Марсель кивнул.

— Вы уже сообщили об этом предложении консулу?

— Нет, ваша светлость. Я решил сначала поговорить с вами.

— Отлично, вы поступили правильно. Думаю, что для меня настало время познакомиться с консулом.

— Да, мсье. Договориться с ним об аудиенции?

— Нет. У него как раз назначена встреча с управляющим одного из моих банков. Думаю, будет лучше, если наше знакомство состоится при таких обстоятельствах.

— Как вам угодно, ваша светлость.

8

— Эта Каролина просто сучка! — Сильвия вскочила с кровати, ее стройное мальчишеское тело напряглось от гнева. Она взяла со столика сигарету и закурила.

Дакс лениво поправил под головой подушку.

— Похоже, ты ревнуешь!

— Я не ревную! — крикнула Сильвия. — Просто я не люблю таких сучек, вот и все.

— А почему?

Сильвия глубоко затянулась.