— Сэр Петр не оставляет вам времени для развлечений.
Сергей положил папку с бумагами на стол и снял трубку телефона.
— А я на это и не рассчитывал. Внезапно она повернулась к нему.
— А вы знаете, почему он в действительности нанял вас?
Сергей уставился на мадам, забыв о телефонной трубке, которую держал в руках.
— Иногда я задавал себе такой вопрос. Мне кажется, что в моих услугах нет никакой нужды. Она рассмеялась.
— Он нанял вас для меня. Он подумал, что вы нужны мне.
Сергей медленно опустил телефонную трубку.
— Он любит меня, — продолжила она, — и хочет, чтобы у меня было все. Поэтому он и поселил вас здесь.
— Это он вам сказал?
— Конечно нет. Вы думаете, он такой глупец, что скажет: «Посмотри, я привел тебе любовника»? Сергей опустил глаза.
— Извините. Я не знал этого. Она снова отвернулась к окну.
— Конечно, вы ничего не поняли, это-то мне в вас и нравится. Вы настолько джентльмен, что даже не могли допустить подобного.
— Завтра, когда вернется сэр Петр, я заявлю ему о своем уходе.
Мадам посмотрела на него.
— Да, вы действительно джентльмен. А куда вы пойдете и что будете делать? Разве у вас есть деньги?
Он подумал о сотне франков, которые платил ему сэр Петр в неделю, и покачал головой.
— Тогда не будьте глупцом, — резко сказала она. — Вам не следует уходить отсюда, пока не скопите денег.
— Получая сто франков в неделю?
— Вот этому сэр Петр научил меня, — сказала она. — Всегда есть возможность добыть деньги там, где их полно. — Она снова вернулась к столу. — Поищите и найдете.