— Они устроили засаду, когда старик со своими людьми возвращался в горы, — сказал Котяра. Дакс посмотрел на Ампаро.
— Ты знала об этом!
Ампаро не ответила, обойдя Дакса, она посмотрела на Кондора, глаза ее ничего не выражали.
— Он мертв? — спросила она.
Дакс посмотрел на старика. Подбородок у него отвис, глаза потухли.
— Он мертв, — сказал он.
Страшный крик донесся с лестницы. Дакс обернулся и увидел Жозе, летевшего на Ампаро с ножом в вытянутой руке. Дакс автоматически оттолкнул ее в сторону, она споткнулась о кресло, а Дакс перехватил Жозе. Под натиском мальчишки ему пришлось опуститься на колено, но нож выпал на пол, Дакс отшвырнул его подальше и поднялся.
Жозе продолжал стоять на четвереньках, подняв голову. В глазах его были слезы.
— Ты обманул нас! Ты знал об этом!
— Я не знал, — сказал Дакс, подходя к Жозе, чтобы помочь ему встать. — Поверь мне, я ничего не знал!
— Не трогай меня, — всхлипнул Жозе, отталкивая Дакса. — Лжец! Предатель! — он повернулся и побежал к двери. — Когда-нибудь я убью тебя за это! — Жозе исчез в ночи, и спустя минуту послышался топот копыт.
Котяра посмотрел ему вслед.
— Он возвращается в горы!
— Пусть возвращается! — сказал Дакс и повернулся к Ампаро, все еще лежащей на полу. Он наклонился к ней.
— Давай я помогу тебе.
— Не трогай меня, — с неожиданной яростью сказала она. — Разве ты не видишь, что у меня кровотечение?
Глаза Дакса расширились от удивления. Подол ее ночной рубашки и халата намок от крови.
— Что это?
Ампаро посмотрела на него, в глазах ее застыла смесь ярости и печали.
— Бедный глупец! Разве ты не видишь? У меня выкидыш!