— Точно не помню. Пол-одиннадцатого, может, одиннадцать вечера.
— Вы, должно быть, очень хорошо знаете этого человека, если поменяли свой автомобиль на такую кроху.
— Естественно, с незнакомцами машинами не меняются.
— Он лжет! — со злобой завопил фон Куппен. — Неужели не видно, что он просто тянет время? Голос Джереми зазвенел от презрения.
— Вы больны, по-видимому. Вам никто еще не советовал обратиться к психиатру?
Фон Куппен вспыхнул и сделал угрожающий шаг вперед. Между ними вырос жандарм.
— Не будете ли вы настолько любезны, чтобы указать нам имя джентльмена, которому вы передали свою машину?
Через плечо полицейского Джереми увидел, как на подъездную дорожку свернул «кадиллак».
— С удовольствием, — как ни в чем не бывало сказал он. — Собственно говоря, вот он и сам, собственной персоной. Мсье Ксенос. Может, вам доводилось слышать о нем?
— Нам знакомо это имя, — сухо ответил полицейский, поворачиваясь к остановившемуся «кадиллаку».
— Как он тебе понравился, Дакс? — спросил, подходя, Джереми.
— Отличная машина. Правда, несколько великовата для здешних дорог, а жаль.
Фон Куппен уже не мог себя сдерживать.
— Они сговорились, — орал он, — разве не ясно, что они оба по уши в этом деле!
Дакс обернулся, чтобы посмотреть на него.
— Кто этот человек?
— Его зовут фон Куппен, — ответил Джереми. — Он уверен, что...
— Фон Куппен? — перебил его Дакс. — Это сэкономит мне кучу сил и времени. Я собирался разыскивать его после того, как верну тебе машину.
Дакс вылез из-за руля и направился к немцу.
— У меня к вам записка от вашей жены.