"Помогите!" - передала она.
"Ты там одна?" - спросил Док.
Ее ответ было почти невозможно расшифровать, так как многих букв недоставало, иногда таких, без которых смысл был неясен.
"Да. Плх лд сбж стрх", - передала она.
Док немного подумал и перевел наугад: - Она говорит, что там одна и что арабы в страхе бежали.
- Если она может говорить по-английски на пальцах, то должна вслух говорить тоже, - сказал Монах. - Я прокричу ей.
Он встал в лодочке во весь рост, с поросенком под мышкой.
- Вы уверены, что, кроме вас, там никого нет, мисс!? - прокричал он.
- Ты бы спросил, нет ли ее мужа поблизости, - съязвил Хэм.
По поведению девушки, однако, нельзя было предположить, что она воспринимает на слух тот самый английский, который ей понятен на пальцах. Ее тонкие коричневые пальцы изобразили еще несколько слов.
- Она говорит, - перевел Док, - что не понимает по-английски. И еще она говорит, чтобы мы прекратили разговоры и забрали ее с берега. Давай так и сделаем, Ренни.
Ренни запустил мотор, и шлюпочка, едва касаясь воды, устремилась к берегу. Металлическое днище заскрежетало по обкатанной прибоем гальке. На этом пляже песок был очень крупный, смешанный с гравием.
Первым из шлюпки выпрыгнул Монах, крепко сжимая в руках поросенка. Приветливо улыбаясь, он направился к девушке.
Но тут случилось нечто совсем неожиданное. Девущка, увидев косматую обезьяноподобную фигуру огромного человека, испуганно отшатнулась и бросилась прочь.
Монах остановился как вкопанный.
- Проклятье! Кто же ее так напугал, я или Хабеас Корпус?
Подошел Док, и девушка приостановилась. Они с Доком поговорили на пальцах. В первый раз друзья увидели ее при свете дня. Она оказалась еще прекраснее, чем они думали раньше.
Док расшифровал ее слова:
- Она отказывается подойти ближе, если мы не наденем на Монаха цепь. Можно также обезвредить его ударом по голове.
Видно было, что Монаха больно задело. Хэм посмеивался с довольным выражением на лице.