Опасное золото

22
18
20
22
24
26
28
30

На его лице промелькнул испуг.

Резким движением худощавый волшебник электричества сбросил наушники и бросился в носовую часть самолета.

- Неподалеку другой самолет! - закричал он. - Я слышал рокот его двигателей по аэрофону!

- Знаю. Он летит справа и выше нас, - сказал Бронзовый человек. Он слегка повернул рычаг, и самолет нырнул в облако слева.

Длинный Том стоял разинув рот. Он знал, что Док Сэвидж обладал исключительным слухом: Бронзовый человек с детства долго и упорно тренировался, поэтому его уши были сверхчувствительными, но все равно Длинный Том был удивлен.

Аэрофон был настроен точно. Он предназначался для улавливания самого слабого рокота двигателей на расстоянии нескольких миль. Даже в этом случае звук, который достиг ушей Длинного Тома через главный телефон, был только умеренно громким.

- Морская пограничная служба? - вздохнул Монах.

Его некрасивое лицо выглядело по-детски разочарованным.

- Здесь повсюду летают многочисленные прогулочные самолеты, - с надеждой вставил Хэм.

- Самолет приближается, - спокойно сказал Док.

- В этих облаках? - недоверчиво спросил Монах. Его разочарование сменилось сильным испугом.

- Некоторые самолеты морской пограничной службы также пользуются аэрофонами, ты, волосатая обезьяна! - со злостью сказал Хэм. - Они применяют их для обнаружения контрабандистов, использующих самолеты.

Док задумался.

- Мы приближаемся к ним, - с ликованием сказал Луи. Его глаза под широкими бровями злобно блеснули.

На ушах были наушники.

- Это... это Док Сэвидж, - заикаясь сказал Генри.

- Подумаешь... - глаза Вождя вспыхнули. - Кто он такой? Просто удачливый авантюрист. Он не уйдет от меня!

- Я... я хотел бы, чтобы мы применили Руку смерти, - пробормотал Генри чуть слышно.

Бледное лицо Вождя повернулось к нему.

- Это детская игра, - сказал он своим холодным, безжизненным голосом. - Рука смерти только производит впечатление и убивает дураков. Док Сэвидж, я признаю, не дурак. Но что мы собираемся делать...