Ледяной Сфинкс

22
18
20
22
24
26
28
30

64

Байрон, Джон (1723-1786) — английский мореплаватель, коммодор, путешественник по Тихому океану, дед поэта лорда Байрона

65

Людовик XV (1710-1774) — король Франции с 1715 г. из династии Бурбонов

66

"Поместье Арнхейм « — новелла Э. По

67

Выбленки — поперечные смоленые тросы или металлические прутья ввязанные в ванты для подъема на мачту

68

Реклю Элизе (1830-1905) — французский географ, социолог, политический деятель, один из теоретиков анархизма. Всемирную известность приобрел труд Э.Реклю «Человек и земля» (1876-1894)

69

Эрзес, Один — боги древних скандинавов

70

Валькирии — в древней скандинавской мифологии — воинственные девы-богини, которые помогали героям в битвах и уносили души убитых воинов в Валгаллу, где прислуживали им на пирах

71

Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна

72

Ахтерштевень — металлическая или деревянная конструкция на судне в виде открытой или закрытой рамы, расположенная под углом к килю и являющаяся как бы продолжением его в кормовой части судна

73

Гаучо — этническая группа, сложившаяся в XVI-XVII вв. от браков испанцев с индейскими женщинами Аргентины и Уругвая; в некоторых странах Латинской Америки в XVIII в. — наемный пастух на скотоводческой ферме.