После полудня караван достиг местности, называемой «Прыжок еврея». Это была узкая тропинка, поднимавшаяся по склону горы, основание которой омывается морем. В длину она была около мили, а в ширину от четырех до пяти футов. Направо возвышалась скалистая стена, а налево клокотало море.
Если случалось кому-нибудь срываться тут вниз, он погибал в волнах бушующего прибоя.
Ни кустика, ни деревца — ничего, за что бы мог ухватиться падающий человек.
Крумэн знал эту дорогу. Он сообщил своим товарищам, что никто не решается ездить по ней в дождливое время года и что вообще эту тропинку считают чрезвычайно опасной, но она сокращает путь на семь миль в горах и поэтому по ней часто ездят. Она называется «Прыжок еврея» потому что мавры, при встрече здесь с евреями, обыкновенно сбрасывали последних в море.
Прежде чем пуститься в этот опасный путь, Раис-Мурад заботливо убедился, что никто не едет навстречу с противоположной стороны. Он несколько раз крикнул громким голосом, спрашивая, нет ли кого впереди, и только тогда приказал своему отряду следовать за собою, дав совет невольникам полагаться больше на лошадей, чем на себя. Два мавра ехали в арьергарде для охраны.
Не успели они проделать и половины дороги, как лошадь Гарри Блаунта вдруг чего-то испугалась. Это было молодое животное, привыкшее к равнинам пустыни и совсем незнакомое с горными дорогами.
Лошадь вдруг остановилась.
При других условиях Гарри, конечно, постарался бы принудить лошадь к повиновению, но тут об этом нечего было и думать; оставалось только одно — слезть с лошади… Вдруг испуганное животное подалось назад.
Молодой англичанин очутился позади своих товарищей, а за ним ехал мавр. Этот последний, испугавшись за свою собственную безопасность, ударил упрямое животное, чтобы заставить его идти вперед.
В ту же минуту лошадь осела на задние ноги и, казалось, готова была свалиться вместе со своим всадником в бездну, хотя и старалась, видимо, сохранить равновесие. Тогда Гарри схватил лошадь за уши и, сделав отчаянное усилие, благополучно перескочил через ее голову.
Несчастная лошадь, предоставленная своей участи, сорвалась с утеса и ее тело с глухим шумом упало в воду.
Когда миновали этот опасный участок, спутники Гарри стали хвалить его за хладнокровие и ловкость.
Молодой человек молчал.
Его душа была слишком полна признательности к Богу, чтобы он мог выслушивать слова людей.
Глава 24. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На другой день Раис-Мурад вместе со своими спутниками благополучно подъезжал к Могадору, но так как было уже слишком поздно, то стража не впустила их в город.
Гарри, Колин и Билль не спали всю ночь; на этот раз они были почти уверены, что не позже следующего дня получат свободу.
Они поднялись с рассветом, сгорая от нетерпения узнать свою судьбу; но мавр, зная, что ничего не сделаешь раньше чем часа через три или четыре, не позволил им идти в город.
В страшной тревоге ожидали они наступления этого момента. Наконец Раис-Мурад позвал их и направился с ними к воротам, с которых они не сводили глаз с самого утра.
Пройдя несколько улиц, белые невольники увидели дом, над которым развевался флаг. При виде этого флага у них забилось сердце: то было знамя старой Англии!