— Да, старый друг, иначе я не доверил бы вам этого дела.
— Благодарю вас; вы не раскаетесь в этом.
Затем донна Долорес и Пабло Гидальго сели на лошадей, и поезд тронулся.
Еще несколько отрывистых прощальных слов, несколько взглядов, брошенных на Валентина, и они скрылись за деревьями.
Взволнованный разлукою и тревожась за судьбу молодых людей, Валентин долго стоял неподвижно на одном месте, погрузившись в задумчивость.
К счастью, прибытие Бенито Рамиреса и Анимики рассеяло это возбужденное состояние.
— А! — сказал он, обращаясь к Рамиресу, — вы, вероятно, сообщите некоторые полезные для меня сведения.
— Какие, сеньор?
— Я недавно рассматривал ваш лагерь: местоположение очень удачно выбрано, но, не знаю почему, мне показалось, что он слишком мал для количества людей, которые должны там поместиться.
Рамирес расхохотался.
— Diablos! — вскричал он. — Вы так проницательны, что вас нелегко провести. Действительно, наш лагерь мал, но по очень простой причине: в нем не находится и трети войска.
— Как? Что вы хотите этим сказать?
— Это я придумал и признаюсь, сеньор, мысль не дурна.
— Объяснитесь.
— Боже мой! Да это очень просто: ведь вас что всего больше интересует? Спасение донны Розарио, не правда ли?
— Конечно, — ответил Валентин, искоса взглядывая на вождя Кроу…
— Что значит донна Розарио? — спросил вождь. — Я не понимаю.
Валентин взглянул ему прямо в лицо. Сахем оставался бесстрастным.
«Гм, гм! — проворчал охотник про себя. — Этот молодец, кажется, ведет неосмотрительную игру».
— Я объясню вам это, вождь, — сказал он, обращаясь к сахему.