— Через час.
— Случилось что-нибудь новое?
— И много даже.
— Неужели касающееся Розарио и Луиса?
— Того и другого.
— Вы расскажете мне все, не правда ли? — вскричал он с оживлением.
— Я нарочно затем и пришел, но успокойтесь, прошу вас.
— Я успокоился, сеньор Джон Естор, я очень покоен, клянусь вам.
Американец добродушно улыбнулся.
— Хорошо, — сказал он, — но признаюсь, если вы меня обманываете, тем хуже для вас.
— Почему это?
— Потому что если вы не удержитесь от волнения, с вами сделается лихорадка; эта лихорадка, может быть, будет иметь дурные последствия; вместо того чтоб отправиться в дорогу через пять или четыре дня, что было бы очень важно, если бы вы сделали, вы будете принуждены лежать в постели Бог знает сколько времени, потому что возврат болезни всегда бывает ужасен, а от нее будет все зависеть, то есть мы, может быть, окончательно потеряем следы молодого человека, которого вы желаете спасти.
— Да предостережет меня небо от подобного несчастья, сеньор Джон Естор! — отвечал он. — Будьте покойны, этого не случится, я отвечаю за себя, что бы вы мне ни сказали, я останусь хладнокровным.
— Вы уверены в этом?
— Я вам это обещаю.
— Да будет так; я не стану более колебаться, слушайте.
— Я весь обращаюсь в слух.
— Вот в чем дело: сын вашего друга был продан в невольники своим родственником богатому плантатору в окрестностях Сен-Луи при Миссури.
— Вы уверены в этом?
— Вот доказательства, — сказал он, положив на стол сверток бумаг, — у вас будет время прочитать эти акты, более или менее законные, когда вы останетесь одни. Вот как произошло дело: дон Мигуэль Тадео привез молодого человека в Сен-Луи, дал ему выпить наркотического вещества, во время сна он был продан и сведен на плантацию, так почти всегда поступают. Это очень просто, как вы видите.