В дебрях Борнео

22
18
20
22
24
26
28
30

XI. Адский огонь

— Каммамури! Теперь ты должен рассказать нам о твоих приключениях! — обратился к маратху Тремаль-Наик, когда беглецы вдоволь налюбовались странным фантастическим зрелищем заклинания змей; негрито по-прежнему время от времени продолжал извлекать из своей флейты тихие, наводившие дрему таинственные звуки.

— Что рассказать, мой господин? — оживился маратх. — У меня в голове теперь путаница… Сейчас… Ну, слушайте. Вот, когда я увидел в котте даяков проклятого грека Теотокриса…

— Ты увидел Теотокриса? — подпрыгнул, как ужаленный, Янес.

— Ты сошел с ума? Увидел привидение?

— Увидел тень Теотокриса! — вторили Янесу Тремаль-Наик и Сандакан.

— Ничуть не бывало! — живо возразил Каммамури. — Кто вам сказал о привидениях, призраках мертвецов? Я же говорю, что видел Теотокриса, живого-здорового…

— Здесь, на острове Борнео? Не может быть! Ты грезишь, что ли?! — в три голоса кричали беглецы, позабыв о близости гигантских змей. Впрочем, последние, расположившись у входа в пещеру, не обращали внимания на людские голоса: зачарованные звуками флейты, они дремали. И только время от времени в груде их тел начиналось движение, какая-нибудь гадина переползала, протягивая через камни свое тело, поднимала свою безобразную голову и слабо, сонно шипела.

— Шива, Брама и Вишну! — рассердился Каммамури. — Говорю вам, я не питон, усыпленный этой дьявольской музыкой!.. Видел своими глазами грека. Даже своими боками, если хотите!

— Видеть боками? Довольно оригинальный способ видения! — проворчал Янес.

— Ну, да! — не смущаясь, продолжал Каммамури. — То есть, мои бока видели каблуки сапог этого зверя. Он дважды толкнул меня в ребра. Я был связан и не мог пошевелиться…

— Понятно. Иначе ты бы голыми руками задавил грека. Но продолжай! — сказал Сандакан.

— Это он, по-видимому, командует всеми нападающими на нас даяками. По крайней мере, они сами говорили, что покончили бы со мной, если бы не его приказ. Это он велел заключить меня в воздушную тюрьму, откуда я смог бежать только благодаря помощи моего негрито! Словом, грек жив, и это по его приказанию даяки гонятся за нами! — закончил свое повествование Каммамури.

— Теотокрис жив? Ах, гадина! Ах, собака! — бесновался Янес. — Но ведь когда мы устроили переворот в Ассаме, на его долю досталось несколько хороших пуль….

— И несколько добрых ударов сабли! — поддержал друга Тремаль-Наик.

— Так, так! — почти кричал Янес. — Но у нас в Европе говорят, что у греков шкура крепче и толще, чем у гиппопотамов!

— Знаете что, друзья? — повысил голос Сандакан. — Теперь я начинаю подозревать, что твоя яхта, Янес, взлетела на воздух отнюдь не случайно.

— Что? — заревел португалец. — Но ведь тогда» Тогда надо предположить, что среди экипажа яхты был предатель…

— Твой верный мажордом, хитмудьяр! Ты его забыл? — подмигнул другу Сандакан.

— Дьявол! Но, значит, он бежал? Хорошо же! Пусть попадется мне в руки… Но постой, постой, Сандакан. Ведь и тебе этот ловец губок удружил? По докладу моих молодцов, хитмудьяр ведь велел перенести на яхту твоего пленника…