— Во-первых, бутылку нашла я, — сказала Алиса.
— Ну и что? Если бы я не прочел книгу, эту записку ты бы выбросила.
Пашка кинул в рот одну за другой две шоколадные конфеты. Потом спросил:
— Ты знаешь, что мы будем делать?
Алиса немного подумала и ответила:
— Наверное, мы завтра с утра поплывем в эту точку.
— Почему завтра с утра? Сегодня! Сейчас! Немедленно!
Глава 2. В ПОДВОДНОМ УЩЕЛЬЕ
Сразу уйти в море не удалось.
Путешествие займет весь день. Два часа туда, два часа обратно, и неизвестно, сколько уйдет на погружение.
Надо загрузить в батискат еду и пресную воду, проверить батареи и очиститель воздуха… Погружение в море не развлечение для детей. Пока Пашка с помощью робота проверял системы батиската, а потом раздобывал на складе скафандры для глубоководных работ, Алиса побывала в информатории, чтобы раздобыть подробную карту морского дна того района, где они собирались искать болид, морского змея и разгадку тайны записки.
Судя по карте, глубины в тех местах были невелики, не больше пятисот метров. Правда, там проходила узкая расщелина. Больше ничего интересного — ни подводного вулкана, ни загадочной впадины…
Потом Алиса вызвала бюро прогнозов по Океании и получила прогноз погоды на сутки. Прогноз был хорошим.
Теперь — к Дороти.
— Дороти, миленькая, — сказала Алиса сладким голосом, заглядывая в лабораторию через окно.
Дороти откинула со лба прядь тяжелых черных волос.
— Что тебе, девочка?
— Мы пошли в море. Возвращение вечером.
— Не простудитесь, — сказала Дороти.
И снова склонилась над микроскопом.