Искатель. 1984. Выпуск №5 ,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот вы где, Флетчер.

— Сэр, — сказал сержант Флетчер.

— Какие новости?

— Только что закончили осматривать дом, сэр. Вроде бы Шерц не оставил никаких отпечатков пальцев. Понятное дело — он же был в перчатках. Следов взлома нет ни на дверях, ни на окнах. Похоже, он приехал на автобусе из Меденхэма и появился тут в шесть. Черный ход, я так понимаю, закрыли в пять тридцать. Видимо, он прошел через парадный. Мисс Блеклок утверждает, что эта дверь не запирается допоздна, пока все не лягут спать. Но служанка показала, что парадная дверь была заперта весь день; правда, она может сказать что угодно. Очень уж темпераментная, сами убедитесь. Какая-то беженка с континента.

— Трудновато с ней?..

— Сэр, — с чувством сказал сержант Флетчер.

Креддок улыбнулся.

Флетчер продолжал докладывать:

— Освещение везде в порядке. Пока что не удалось установить, что он сделал со светом. Только одна сеть в гостиной и в холле вышла из строя. Конечно, сейчас бра и лампы делаются не на одной пробке, но в доме старинная система планировки и освещения. Даже не представляю, что он мог такого натворить с пробками, ведь они находятся около кладовки, и чтобы добраться до них, ему пришлось бы идти через кухню, так что служанка бы его увидела.

— А если она была с ним заодно?

— Очень может быть. Оба они иностранцы… Я бы ни одному слову ее не поверил, ни одному.

Креддок заметил огромные перепуганные черные глаза, уставившиеся на него из окна возле главного входа. Лица, расплющенного об оконное стекло, было почти не разглядеть.

— Она?

— Так точно, сэр.

Лицо исчезло.

Креддок позвонил.

Ждал он довольно долго. Наконец дверь открыла хорошенькая молодая женщина с каштановыми волосами и с выражением скуки на лице.

— Инспектор полиции Креддок.

Молодая женщина вперила в него холодный взгляд своих удивительно красивых глаз и ответила:

— Проходите. Мисс Блеклок ждет вас.