Искатель. 1987. Выпуск №6

22
18
20
22
24
26
28
30

Бой присел на корточки и с простодушным любопытством заглянул мне в лицо. Он был совсем еще мальчик, лет четырнадцати, не больше.

— Конечно.

— Но почему, сэр?

— Так вкуснее.

— А-а, — в голосе боя послышалось восхищение. Он ушел в полной уверенности, что в номере поселился сумасшедший.

Я принял душ, крепко растерся полотенцем, выпил остывший кофе и с наслаждением закурил. Из-под кондиционера вылез таракан величиной с детский кулак и с любопытством уставился на меня. Ему, по-видимому, было также одиноко, как и мне.

Теперь можно систематизировать информацию. По записанным на диктофон историям болезни, сопоставлению данных лабораторных исследований можно предположить, что мы имеем дело с лихорадкой Рифт Валли. Эпизоотия среди овец, заражение человека, характерная клиника, наконец, вирус, выделенный из крови больных… Куда, казалось бы, больше? И все же сомнения есть. По клинике Рифт Валли во многом похожа на другие геморрагические лихорадки. А их в Африке открыто уйма: тут и Чикунгунья, и О’ньенг’ньенг, и Кьясанурская лесная болезнь. Наконец, желтая лихорадка, или «Желтый Джек», как се еще называют.

Вирус Рифт Валли (сейчас) ведет себя весьма агрессивно. Открыли его еще в тридцатые годы, и сорок лет считалось, что поражает вирус только овец и коров. А в семидесятые годы эта дрянь переключилась на людей. Во время эпидемии в Египте погибло свыше ста человек. Модель элементарная: человек заражается от больной овцы или коровы, а от человека к человеку вирус передается комарами. Недостатка в комарах в здешних местах нет. В Африке все, что летает, кусается. Мошки, москиты, печально известная муха цеце. Есть даже такая мерзость, как поцелуйный клоп, который норовит укусить только в губы.

Связь между заболеваниями в деревне Ганту и эпидемией среди гачига скорее гипотетическая. Фактов маловато. Окончательно разобраться можно, лишь побывав в очаге, начав знакомство с ним с резиденции господина Амабаги. И отправиться туда придется, никуда не денешься.

«А чем болен мистер Дэвис? Что-нибудь серьезное?» — спросил я у Торото. «Малярия… И еще сердце». — Доктор Торото отвел глаза. Теперь я вспомнил отчетливо — Джозеф смутился,

Может, Барри просто не хочет меня видеть? Но почему?

Барри Дэвис на десять лет старше меня, но разница в возрасте не замечалась. Худощавый, голубоглазый ирландец выглядел намного моложе. Специалист по пресноводным моллюскам, Барри участвовал в проекте по борьбе с шистосомозом, но основной страстью его были охота и фотография. К моменту нашего знакомства в Гвинее он уже пятнадцать лет прожил в Африке, мотался из одного конца в другой, таская за собой жену Кристину и сына Рудольфа. Барри ненавидел галстуки, белые рубашки, приемы в посольствах. И в буше чувствовал себя уютнее, чем на улицах Женевы. Год он проработал в штаб-квартире ВОЗ, но не выдержал городской жизни и укатил в Центральную Африку.

Я задумался. Когда тебе вот-вот стукнет пятьдесят, очень грустно терять друзей. Выкурил сигарету, еще раз сполоснулся под душем и улегся спать. Шумел дождь, журчал кондиционер, наполняя комнату сырой подвальной прохладой.

С утра мы вчетвером колдовали над топокартой района, заселенного племенами гачига. Кабинет Торото напоминал штаб армии при подготовке операции: карты, графики, фотографии местности, справочники. Впечатление усиливала униформа цвета хаки, в которую были облечены Мгунгу и Акоре.

В случае положительного ответа от Амабаги предполагалось обосноваться в ста километрах от Омо, в поселке Гувера, в филиале института Пастера — попросту говоря, в змеином питомнике. Гадов отлавливали в окрестных лесах и буше, селили в питомнике и получали от них яд, а заодно вырабатывали противозмеиную сыворотку. Предприятие, по словам Торото, приносило хороший доход.

Я еще никогда не жил в змеином питомнике. Представляете, просыпаешься под мирное шипение черной мамбы или обнаруживаешь в шлепанце песчаную эфу. Впрочем, я знал людей, которые в домашнем террариуме держали габонских гадюк и камерунских лягушек. В конце концов это дело вкуса.

План выглядел таким образом: в пяти минутах ходьбы от филиала протекает река Мзее, до гачига лучше всего добираться водным путем. Далее сорок километров на моторной лодке до деревни Нторо, где будет ждать Анугу. Пересаживаемся в пирогу и вперед, полагаясь на судьбу и бога Бакама.

Пока план содержал несколько неизвестных, а финал выглядел довольно мрачно. Мне много раз приходилось работать в эпидемических очагах. Обычно выезжали группой, и то не обходилось без случайностей.

Приглядываюсь к моим помощникам. Мгунгу — военный врач, лейтенант. Он закончил в столице что-то вроде военно-медицинской академии. Ему двадцать два года, он низкорослый, худой, карие глаза печальны. Часто и немного сконфуженно улыбается. Подготовлен неплохо, но опыта работы в эпидемических очагах нет. Малый смышленый, думаю, мне удастся его кое-чему научить.

Другое дело — Акоре. Отлично сложен, ловок, как обезьяна. Считается дрессером, но уже из краткой беседы мне становится ясно: и в том, что касается медицины, он недалеко ушел от своего далекого предка.