– А твоя матушка?
– Она крепится изо всех сил. – Джонатан хотел сказать, что возникли особые обстоятельства, заставившие его прийти вместо матери, но пока не решился.
Майкл Эйнсуорт надсадно, утробно кашлянул; при этом все его тело судорожно сотряслось с головы до ног.
– У вас какие-то трудности?
– Отец, нам уже не могут навредить больше, чем сейчас, – развел руками Джонатан.
Эйнсуорт сжал запястье сына с неожиданной силой. Глаза его пылали.
– Чем вам навредили? Рассказывай все без утайки.
Джонатан поведал, что семья лишилась крова – нечем больше платить за дом. Раздобыть денег взаймы тоже не удается. Никто Эйнсуортам уже не доверяет, хуже того – все проявляют неприкрытую враждебность к ним. Но Джонатан не желал взваливать на плечи отца тяжкую ношу вины, а лишь старался растолковать ему необходимость переезда семейства в Лондон, где никто их не знает – потому-то матушка и не сможет навещать его так часто, как прежде.
– Потолкуй с Матерсом. Он обещал позаботиться о вас, дети мои. Может статься, он пособит тебе найти работу.
Фредерик Матерс и Майкл Эйнсуорт, оба барристеры, были партнерами, но года за два до ареста Эйнсуорта разошлись. На суде Матерс весьма положительно характеризовал своего бывшего партнера, но для снисхождения этого было заведомо недостаточно, а судья и вовсе пропустил все мимо ушей.
– Он больше ничего не может для нас сделать. Мы вынуждены уехать, отец. Так будет лучше.
– Ты прав, – кивнул старший Эйнсуорт. – А теперь, сынок, слушай меня внимательно.
Хриплый голос отца был едва слышен, и Джон склонился поближе, искренне надеясь, что до исповеди дело не дойдет. Хоть отец и виновен в том, за что осужден, услышать признание из его уст Джон не хотел.
– Мой дорожный сундучок в гардеробе.
– Судебные исполнители обшарили его, отец. Они перерыли все наше имущество.
Покачав головой, Эйнсуорт растолковал, что в сундучке имеется второе дно, и велел Джонатану выломать его. Там найдутся деньги – не очень много, но все же какая-то помощь.
– Почему же ты не сказал мне об этом раньше? Мы могли бы потратить их на твою защиту.
Эйнсуорт снова покачал головой, возразив, что это не дало бы никакого толку.
– Еще ты найдешь там нечто наподобие скипетра, сделанного из витой слоновой кости, с серебряным набалдашником. Это аликорн. Он весьма красив, но ты должен уничтожить его. Понял?
– Что такое аликорн? – тряхнул головой Джонатан.