Индиана Джонс и Дельфийский оракул

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы сделаете то, что я скажу, – Мандраки плотоядно ухмыльнулся, – или этот мальчонка и оба ваших друга – покойники.

– Что я должен сделать?

– Произойдет несчастный случай. Король упадет в расщелину, когда начнут подниматься пары. А вы чуть поможете ему легким толчком.

«Черта с два», – подумал Инди.

– А если он не захочет войти в туман?

– Захочет, поскольку вы расскажете о целительном действии миазмов на ваши раны и о своей уверенности, что они исцелят и его недуги. У него болит бедро. К каким только докторам по всему миру он ни обращался, облегчить его страданий не мог никто. Он неперменно испробует действие миазмов, я гарантирую.

Инди не знал, что сказать. Надо отыскать способ помешать Мандраки.

– А если вы попытаетесь предупредить короля, то будете убиты на месте. Помните об этом. Если же вы поможете нам, то вам и вашим друзьям будет позволено покинуть нашу страну точас же. Ясно?

Инди не поверил ему ни на секунду. Мандраки швырнул к ногам Инди полотняную сумку.

– Идите в хижину и переоденьтесь. Вы должны выглядеть перед королем пристойно. – Полковник осклабился и захохотал.

У Инди в голове пронеслось, что орел-покровитель сейчас явно занят чем-то не тем.

19. Чарующие байки

Заняв позицию на валуне у основания горы за храмом Апполона, Панос всматривался в группу людей, собравшихся на дороге возле руин. Король еще не прибыл, но его ожидали с минуты на минуту. Шел двенадцатый час, а испарения должны начаться в 11:41.

– Пойдем же, – не утрепел Григорис. – Можно подойти поближе.

– Времени у нас достаточно, – тряхнул головой Панос.

Григорис, как всегда, торопится. Но сегодня утром он еще и в дурном настроении. Когда Панос пришел сюда полчаса назад, Григорис выложил ему свои ночные злоключения. Панос выслушал, поглядел на расшнурованные ботинки сына, пожал плечами и сказал, мол, не имеет значения. Он имел в виду, что Джонс больше не имеет значения. Теперь уже не имеет. Он видел, как солдаты Мандраки вели с горы трех чужестранцев, так что те больше не доставят хлопот.

– Смотри, – Григорис указывал пальцем на дорогу.

Панос увидел, что там остановилась большая автомашина – прибыл король. С переднего сидения вылез человек во фраке и распахнул заднюю дверцу. Через миг с заднего сиденья с его помощью выбрался высокий седеющий мужчина, одетый в костюм-сафари, как и большинство приезжающих в Дельфы чужестранцев. Панос не сразу узнал его. Но, судя по оказываемой ему почтительности, это сам король. При одном лишь взгляде на правящего страной монарха Паноса охватило благоговение.

Он вспомнил, что говорила ему Белекамус, провожая из мастерской. Ее слова до сих пор ставили его в тупик – дескать, король в опасности, и опасность близка. Но принадлежат ли слова пифии, Белекамус или обеим сразу? – недоумевал Панос.

Сделав знак сыну, он двинулся вниз, остановившись у самых руин. Они притаились за поросшим деревьями бугром не далее пятидесяти шагов от колонн, не решаясь подойти ближе, и теперь смотрели на идущую к храму группу.