Чекисты. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Несомненно. Вольдемар зарекомендовал себя положительно. Он хорошо там обосновался и уже выполнил некоторые наши поручения. На все контрольные вопросы он ответил по инструкции…

— Хорошо. — Полковник вернулся к столу и опустился в кресло. — Хорошо. Пошлите ему деньги. Но пусть будет экономен. Вы объясните ему, что мы всегда испытываем трудности в пересылке денег. Чтобы он не думал, будто американская разведка отказывается платить. Одним словом, сами сообразите, что можно придумать.

— Есть, шеф. Я соображу.

— Между прочим! Вы разработали план получения документов и пленок, добытых Сергеем?

— Все готово, господин полковник.

— Ну-ка, ну-ка, это интересно. — Шилл поудобнее устроился в кресле. — Рассказывайте. Да садитесь, Лестер, что вы стоите, в самом деле!

— Клюнуло, товарищ полковник! — Васильев, возбужденный и радостный, сообщил это прямо с порога кабинета. — Вот радиограмма для Владимира.

“Деньги переведены на ваше имя, — читал Телегин. — Получите их по документам № 1 в почтовом отделении на станции “С…к” и по документам № 2 в пункте “Р”. Будьте осмотрительны. Помните инструкции: не сорить деньгами — это привлекает внимание. Условленных мест встреч с Николаем и Сергеем не посещайте”.

— Деньги получены? — спросил полковник, дочитав письмо.

— Да, вот они. — Майор положил на стол пачку денег.

— Кто их послал?

— Переводы из Москвы. Адреса и фамилии отправителей вымышлены. Мы проверяли.

Полковник задумался, потирая ладонью подбородок.

— Мне кажется, товарищ Васильев, что первый шаг удачен, наступило время сообщить им кое какие “интересные” сведения, — сказал он. — Там, пожалуй, их с нетерпением ждут. Подготовьте Алексея. — Телегин помолчал и добавил: — Не работайте с одного пункта, перевозите рацию с места на место, подальше от дома Эльвиры. Там, конечно, пеленгуют ее. Пусть будут уверены, что Алексей свободен. Пусть думают, что он из предосторожности меняет пункты своих передач. И чередуйте способы связи. Наиболее важное передавайте по радио, менее серьезные сведения посылайте по почте.

Кафе “Олимп” пользовалось в городе дурной славой. Люди, собиравшиеся там, именовали себя звучно — “Общество ветеранов войны”. Однако членами этого “общества” были не те ветераны, кто в кровавых битвах на Восточном фронте пережил все ужасы, которые только может принести война; не те, кто, вернувшись в родные края из русского плена, стал верным борцом за мир. Нет, в кафе “Олимп” собирались профессиональные убийцы, грабители, маньяки, распущенная банда человеческих подонков, зачастую не нюхавших еще пороха и потому мечтающих о новых походах на Восток. И нередко, проходя мимо ярко освещенных дверей, из-за которых раздавались квакающие голоса молодчиков, кричащих о новых битвах за великую Германию, из-за которых слышались дикие звуки гитлеровского гимна “Хорст Вессель”, старые немцы, знающие, что такое война, с горечью покачивали головой. Среди прохожих было немало таких, кто на войне стал инвалидом. Поспешнее звучал стук костыля по тротуару у дверей “Олимпа”, торопливей становился шаг слепого, осторожно нащупывающего дорогу тростью. Они помнили, они хорошо помнили снежные пустынные поля под Москвой, мертвые поля 1941 года. Они помнили оглушающий свист “Катюш”, они еще не забыли страшных дней битвы на Волге. Они знали, что такое война…

А в маленькой комнатке, куда сквозь плотно прикрытую дверь едва доносились звуки разнузданной музыки и крики пьяных “ветеранов”, заключались кровавые сделки. Здесь собирались главари “общества”. Отсюда, из этой комнатки, нити вели в особняк с окнами, занавешенными шторами, за которыми, как паук в ожидании жертвы, притаился полковник Шилл. Эта комнатка для многих была последним рубежом, перешагнув который люди прощались с честной жизнью, становились шпионами, диверсантами, убийцами…

Найти Лестера в кафе Беттеру не представляло никакой трудности. Американец был завсегдатаем “Олимпа”. Застал его немец и на этот раз. Лестер ужинал.

— Новость, господин Лестер, — присаживаясь, сообщил вербовщик. — Радиограмма от Владимира.

— Наконец то! — Лестер выдернул из-за ворота белоснежную салфетку. — Я умираю от ожидания. Давайте сюда. — Он выхватил из пальцев Беттера листок бумаги и впился глазами в текст. — Так… Деньги полупил… Все благополучно… — Американец торжествующе взглянул на Беттера. — Ну, что я говорил? Нет, старина, Лестер бывалый волк! Он никогда не ошибается в людях!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ Старый знакомый

— Черт возьми! Пока все идет превосходно! — Шилл сияя ходил по кабинету.