Тайна океана

22
18
20
22
24
26
28
30

- Если вы имеете в виду человека, который лежал в этом коридоре, перебила его девушка, - то я здесь ни при чем. Мы с братом пришли к мистеру Сэвиджу. Но когда мы увидели - увидели труп, то решили, что выбрали не самое лучшее время для визита. Шприц я нашла этажом ниже, он был воткнут в стену.

Док не стал комментировать этот рассказ.

- Вы пришли ко мне с какой-то определенной целью? - спросил он.

- О да, да! - воскликнула девушка. - Видите ли, мистер Сэвидж, я Лора Крантс. Это мой брат, Бартон. Нам сказали, что вы ищете причину необычных шумов в океане.

- Это так, - подтвердил Док. Шпиг, стоящий позади него, пробормотал, обращаясь к Ренни:

- А я-то думал, что это государственная тайна.

- Значит, вы дочь Сайруса Крантса, - заметил Док. - Мы обязаны вашему отцу многими важными открытиями. Его новая модель батисферы проникла в самые глубины океана.

- О, я так рада, что вы знаете отца! - ответила девушка. - Нам говорили, что вы знаете буквально обо всем. Тогда, может быть, вы поделитесь с нами какой-нибудь информацией, которая нам поможет?

- Если вы скажете, чем именно я могу быть полезен, - предложил Док. Лора была права: существовало лишь малое число предметов, о которых Док Сэвидж не имел исчерпывающей информации.

- Это касается моего отца, - проговорила девушка с глубоким чувством. - Он пропал неделю назад. Последним известием от него была радиограмма с его яхты, где-то в районе островов Флорида-Кис.

- Да? Что ж, мисс Крантс, мы займемся этим прямо сейчас. Длинный Том, Ренни, продолжайте работать с радио на коротких волнах. Если вы зафиксируете широту и долготу зоны молчания, нам многое станет яснее. - Док снова обернулся к рыжей девушке: - Если вы позволите Орангу осмотреть шприц, то мы узнаем, возможно, при помощи какого яда было совершено убийство.

- Вы можете доверять большой обезьяне, - сказал Шпиг сухо. - Кое-что он умеет, поэтому мы здесь его и держим.

Оранг молча глазел на девушку. Теперь, когда ее испуг и гнев утихли, она казалась необыкновенно привлекательной. Оранг был в высшей степени впечатлителен.

- Странное происшествие, - сказал профессор Каллус. - Я хорошо знаком с вашим отцом, мисс Крантс. Но никогда не имел удовольствия встречаться с его дочерью или сыном.

- Расскажите нам об этой радиограмме, - предложил Док.

- Рассказывать почти нечего, - отозвалась Лора Крантс. - Мы получили радиограмму уже больше недели назад. Судовой двигатель вышел из строя, и механик не мог установить причину неполадок. В следующеи радиограмме говорилось, что мотор внезапно заработал, а поломку так и не нашли.

- И с тех пор вы больше не слышали о яхте? Никаких известий?

- Совсем ничего, мистер Сэвидж. Яхта словно исчезла. Мы телеграфировали во все мыслимые порты.

- Я надеюсь, с вашим отцом все в порядке, - сказал Док. - Как вы узнали, чем мы сейчас занимаемся?

- У меня есть друг в управлении Береговой Геодезической Службы, пояснила девушка.