- Я подожду, - ответил бронзовый великан.
Бандиты - и те, которые прилетели из Нью-Йорка, и те, что их встретили, - медленно шли через солончаки. Сразу за солончаками начинались отвесные голые скалы - более унылую местность трудно себе вообразить.
Зайдя в каньон и убедившись, что самолет скрылся из вида, Альберт Панцер остановился.
- Пусть кто-нибудь вернется и посмотрит, чем занимается пилот, - резко приказал он.
Один из бандитов осторожно пополз вдоль кустарника к самолету. Док преспокойно копался в моторе.
- Все в порядке, - доложил бандит Панцеру. - Парень занят своей машиной.
Панцер кивнул и отвел в сторону главаря нью-йоркской группы.
- Так почему ты думаешь, что это - Док Сэвидж?
- Есть две причины.
- Интересно послушать.
- Во-первых, в Колумбусе, где мы сели для дозаправки, он наблюдал за нами через окно ресторана. Я увидел его отражение в подставке для салфеток. Он смотрел на нас в бинокль. Знаешь зачем? Читал по губам. И во-вторых, в том же аэропорту ко мне подошел служащий и спросил, не принадлежит ли этот самолет Доку Сэвиджу. Уж очень похож.
- М-да, - протянул Панцер. - Это не обнадеживает.
- Еще бы.
- Док Сэвидж - большой, сильный человек. Я имею в виду, физически.
- Посмотри на нашего пилота.
- В команде Сэвиджа есть еще один человек почти такого же роста и телосложения. Правда, у него огромные кулаки. А у вашего пилота?
- Вполне нормальные.
- Значит, это Сэвидж. - Альберт Панцер грязно выругался и сплюнул.
Его собеседник был явно напуган сердитым видом Панцера.
- Конечно, мы можем прикончить его сейчас, - неуверенно начал он, - но я думал...