Призрак золота Ямаситы

22
18
20
22
24
26
28
30

Оставшийся путь они ехали, наблюдая в окно за мелькавшими картинками из столичной жизни, делясь впечатлениями от сюрпризов ноябрьской погоды и обстановки на московских улицах.

Въехав во двор знакомого дома, микроавтобус остановился у подъезда.

– Вот тут мы и живем, – Мальцев показал на входную металлическую дверь с домофоном.

Выбравшись из машины, Игорь распорядился, чтобы водитель никуда не отъезжал и, набрав номер квартиры на пульте, дождался ответа.

– Это мы. Гостей ждете? – шутливо крикнул он в микрофон.

– Да. Заходите, – женский голос из динамика показался Марии приятным и радушным.

Через мгновение запищал сигнал магнитного замка, и дверь распахнулась.

113

Мальцевы показались Марии очень добрыми и хлебосольными людьми. Ей было легко общаться с ними и находиться в их доме. Даже первоначальная скованность, которая была связана с критичным отношением к своему внешнему виду после длительного перелета, прошла сразу же, как только они сели за стол.

Сейчас, когда мужчины отправились поговорить в соседнюю комнату о своих делах, оставив наедине двух женщин, Мария, наконец, внимательно осмотрела комнату, где стоял накрытый стол. Гостиная была красивой и уютной, с хорошей мебелью и со вкусом подобранными обоями.

– Нравится? – Наталья подумала, что Мэри рассматривает на стене фотографии в дорогих рамках, где они с мужем были запечатлены в заграничных путешествиях.

– Да.

– Может, что-нибудь положить? – хозяйка посмотрела на уставленный стол, выбирая ещё нетронутое блюдо.

– Нет, спасибо. Мне уже достаточно.

Наталья не стала неволить гостью.

– Вы ведь первый раз в Москве?

– Я вообще первый раз в России. Мои предки когда-то до революции жили в Стрельне. Это под Петербургом. Потом, когда началась гражданская война, они сумели выехать через Финляндию в Европу, а затем, в двадцатых годах – в Америку, – Мэри рассказывала историю, которую знала с детства от своей бабушки по отцовской линии.

– Вы очень хорошо говорите по-русски, практически без акцента, – Наталья сделала искренний комплимент Мэри.

– С самого рождения отец говорил со мной только на русском языке. Поэтому, он для меня родной. Английский я воспринимаю всего лишь как язык общения. На нем труднее передать свои чувства, это, скорее язык информации.

Поскольку Наталья не владела английским, то она просто согласилась с выводами Мэри.

– Извините, если я вдруг вас чем-то обижу, но я хочу узнать, как вы познакомились с Олегом? – Мария давно хотела задать этот вопрос симпатичной хозяйке. И вот теперь, когда рядом не было мужчин, она решилась произнести его вслух.