Но он уже ухватился за него мясистой ручищей и тянулся мне другой.
— Вон! Предупреждал же я тебя насчет бандероли! Так пошел отсюда!
— Да погоди, Джордж! Какой ты! Ничего не понимаешь! Дай хоть рассказ дочитать!
— Понимаю лучше некуда! Я говорю: «О’кэй, читай», а рассказ тянется еще месяца четыре.
Я очень надеялся, что Джордж ошибается. Но так уже, к сожалению, бывало. Сколько раз, приводя меня в бешенство и смятение, Макгронски и Харбенсон посиживали, пережевывая одно и то же преступление месяцами, прежде чем наступал конец. Они не ели, не спали, а только сидели и курили с марта по октябрь, поглощая невероятные порции «Бэркли барбенджа». Может, кому из читателей и нравится волноваться и тревожиться за героев, только не мне. Я предпочитаю, чтобы дело разъяснялось без проволочек. Ясно и прямо! И без всяких там фокусов под конец!
Но до объяснений с Джорджем я не снизошел. Единственно сказал:
— Послушай, Джордж, если рассказ заканчивается в этом номере, я покупаю журнал.
От изумления Джордж даже слегка растерялся. А я взглянул на часы: шесть пятнадцать.
— Ну? Так как?
— Идет, — ответил он. — Только я сам посмотрю, есть конец или нет. Тебе я не доверяю.
Я пропустил мимо ушей его клеветнические наветы.
— Взглянем вместе, — предложил я.
Мы оба склонились над журналом, и мои изящные тонкие пальцы торопливо забегали по страницам.
Рассказ в этом номере заканчивался. Через две многоречивые страницы (доказательство того, что на этот раз Макгронски выпало на только самое головоломное, но и самое короткое дело) я увидел слово «конец» и успел жадно проглотить последние фразы:
«— Значит, вот как вы все проделали, — сказал Харбенсон. — Ничего не скажешь, Макгронски, великолепно! Блестяще!»
Одна рука Джорджа зажала журнал в кулаке, другая потянулась за деньгами.
— Вот, вот и вот, — сказал я, неохотно отдавая по монетке.
— Ого, да ты передал, — подсчитал он.
— Да ладно, держи. За разорванную бандероль. Только журнал отдай.
Стрелки часов показали шесть семнадцать.