Приказ для дамы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он дернулся при моем появлении от шкафа и нервно сунул руку в карман.

— Грузчика можно найти в мебельном магазине, — сказал Джек, подходя к двери.

— Вы, уже уходите? — нервно спросила Агнесса. — Значит, вы бриллианты не найдете?

— Я обещал взять Марианну на одно дело, мне надо за ней заехать, — ответил уклончиво Джек.

В мебельный магазин заглянул один. Он спросил о грузчиках, которые привозили мягкую мебель Агнессе. Нужные ему грузчики были на выезде. Продавец мебели ответила, что бритоголовый мужчина по имени Глеб в магазине работает, его судьба с налетом прегрешений, но он сильный мужик, хорошо работает по переноске тяжестей, поэтому его держат, а он в свою очередь обещал не шалить.

У Агнессы в душе образовалась пустота. Бриллианты были для нее карманным памятником мужу. Прожила она с ним мало. Все больше врозь жили. Родственников мужа она практически не знала, знала, кого, как зовут и все. Нельзя сказать, что годы одиночества всегда благодушно влияют на женщину. Женский организм Агнессы продолжал работать и требовать физической любви. Иногда ее выкручивало так, что хоть на стенку лезь, до такой степени ее организму требовался мужчина. Она пересмотрела газеты, но в них везде предлагали женские услуги, мужчин женщинам не предлагали. Пару лет были для нее мучительны от выматывающих сексуальных потребностей, в отсутствие привычного мужа и практически единственного мужчины в ее женской жизни.

Как-то вечером по телевизору показывали интервью шустрой журналистки с женщинами пожилого возраста, вопрос журналистки звучал так:

— Скажите, пожалуйста, что надо делать, чтобы жить долго?

— Надо любить себя, повторяю, надо научиться любить себя! — Агнессе запомнился этот ответ интеллигентной пожилой женщины. Ответ женщины потряс ее, она долго думала, как его понять? В каком плане любить себя? Но не поняла.

Джек встретился с бритоголовым грузчиком Глебом, и спросил у него про бриллианты. Глеб, помялся и зашуршал в кармане.

— Покажите содержимое кармана, — сказал решительно Джек.

Мужик снял куртку, вытряхнул солому из кармана. Бриллиантов в трухе не было.

— Глеб, а где бриллианты? Кольцо? Сережки?! — невольно вскрикнул Джек.

— Лучше бы я не связывался с этой соломой, — ответил Глеб с печалью в голосе, — шкатулочка стояла на видном месте, видно хозяйка забыла ее убрать. Я взял соломенную шкатулку в руки, но лапы у меня сильные, в руке солома раскрошилась, а тут хозяйка стала возвращаться из прихожей, ну я труху соломенную не стал бросать, положил мусор в карман. А дома обнаружил в трухе кольцо и сережки с бриллиантами.

— Глеб, где бриллианты? — с надрывом в голосе спросил Джек, сверкая гневно глазами.

— Бриллианты лежат дома, не носить ведь их с собой на работу, еще потеряю, — пробубнил Глеб.

— Что будем делать? Поедем за бриллиантами немедленно! — повысил голос Джек.

— Не выдавайте меня в магазине! Уволят. Как я жить буду?! — заныл бритоголовый грузчик.

— Хорошо, мы поедем к хозяйке бриллиантов. Вы ей покаетесь, заплатите за нарушенную ювелирную композицию, отдадите бриллианты, — после минуты молчания предложил Джек.

— Ой, как она мне понравилась! — с восторгом воскликнул Глеб. — Хозяйка этого кольца и сережек мне очень понравилась! Она такая красивая!