Жизнь и приключения Светы Хохряковой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот-вот, я и на самом деле такой была. Да ты сама увидишь. Я не вру. Еще – если будешь сильно волноваться – хлебни немного из бутылочки, только совсем немного. Отвар действует по-разному на земле и в пещерах. А теперь все, прощай. Молись своему Богу, я и ему помолюсь, и своих побеспокою просьбами. Теперь прощай!

– Прощайте! – сказала я и заплакала неожиданно для себя.

Шла по дороге к дом у Фаробундо, и какая-то невыносимая печаль разрывала мне сердце, я знала, что надо остановиться, успокоиться, не могу же я зареванная предстать перед командирами «Камина Хусто», а то, что они скоро заявятся – в этом не было никаких сомнений.

И чтобы прекратить это слезливое безобразие, я прямо на ходу достала бутылку кока-колы, да и хлебнула из нее. Села на обочину и стала ждать последствий. Я так внимательно прислушивалась к своему организму, в смысле, что с ним происходит после принятия волшебной жидкости, что как-то забыла про печаль и слезы. И даже повеселела, что бабкино зелье мне ничего плохого не сделало, вспомнила, что оставила свой мопед недалеко от дома Мейры, но решила не возвращаться – сколько можно прощаться в самом деле!

В деревне все свои, ничего с моим транспортным средством не случится. Я встала и бодро зашагала, готовая ко всему.

Фаробундо как раз укладывал овощи в прицеп, когда я предстала перед его очами.

– Ты как здесь? – удивился он как-то чересчур спокойно.

– Делишки кое-какие намечаются.

– Какие же?

– Тебе потом твои дружки с гор все расскажут.

Фаро пошел красными пятнами и попытался что-то сказать, но я не дала:

– Да ладно тебе, дед, меня же предупредили, что за мной будут присматривать, вот ты и присматривал. Я не в обиде, а даже благодарна. Присмотр был отличный. Я тебя, дед, полюбила, даже очень. Но сейчас начинаются крутые дела. Иди к Мейре, она тебя зовет. И, пожалуйста, там мопед лежит около кустов с большим мешком на багажнике, приволоки его сюда. Это мой мопед. Хочешь спросить, откуда у меня мопед? Считай, подарок любовника. Больше говорить ничего не стану, пошла купаться, буду в своей комнате ждать гостей. Ступай, сеньор Фаро, к Мейре. Ей срочно надо что-то сообщить. – И я, насвистывая (очень плохо, со свистом у меня всегда были проблемы), направилась к озеру.

Фаробундо что-то сказал про женщин, но я даже не прислушивалась, неинтересно мне было сейчас его мнение о женском поле.

Вода в озере Гуландос показалась мне парным молоком после ледяного озера в Лунге. Я долго плавала и плескалась совершенно голая, пока не почувствовала усталость. Вылезла, обсохла, пошла в дом, сделала омлет; позавтракала, надела чистую длинную майку и завалилась спать.

И спала тихо и спокойно, пока не почувствовала, что меня кто-то трясет. Я открыла глаза и увидела перед собой красивое и злое лицо Серхио.

– Здравствуй, любимый! – поприветствовала его я.

В ответ услышала ругань, но не расстроилась.

– Не мог бы ты приготовить для меня кофе и принести сюда. Морфей не хочет выпускать меня из своих объятий.

Он опять начал ругаться, но на кухню отправился. А я осталась в постели. Услышала голоса нескольких мужчин, переговаривающихся между собой, и поняла, что начальство «Камина Хусто» в сборе. Сейчас опять начнут орать и пугать меня. Да и фиг с ними, сегодня-то они точно со мной ничего не сделают, я им нужна.

Вошел один Серхио с чашкой пахучего кофе и подал мне.