Приключения человека в шляпе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы не привыкли убивать, ваш друг привык, а вы нет.

– Вы ошибаетесь, я был солдатом и убивал…

– Не наговаривайте на себя. Вы человек совсем иного сорта. Вам можно довериться, а вот вашему другу я бы не рискнула.

– Но почему?

– Мне так кажется, – ответила она с обезоруживающей простотой, – ваш друг похож на пантеру. Мягкий и ловкий, но непредсказуемый и кровожадный.

– А я на кого похож?

Она задумалась. Потом ответила.

– На слона…

Пока я осмысливал ответ, она повернулась и пошла вниз по лестнице. Потом снова остановилась и добавила.

– Будьте осторожны в саванне. И почаще оборачивайтесь.

Ее шаги стихли внизу. Я вернулся в комнату и наконец-то заснул.

Утром я спустился в общий зал таверны. Там был пусто, если не считать Шмидта занятого подготовкой оружия. Впервые с момента выезда из Капштадта он сменил костюм – тройку на походный – кожаные брюки, высокие сапоги и светло-серый парусиновый жилет со множеством карманов и нашитыми патронташами. Лишь коричневые кожаные перчатки остались прежними. На столе перед ним лежал карабин с оптическим прицелом.

– Неплохая вещица, надо отметить…

– Индивидуальный заказ, – не без гордости ответил Ялмар, – на редкость точный бой, специальная форма ложи, цейсовская оптика. Предпочитаю надежное оружие.

Он несколько раз передернул затвор, проверяя его ход. Вошла Алтея.

– Отец просил передать, что его ребята уже готовы и ждут возле колодца, – она посмотрела на меня и добавила, – не забывайте, что я сказала вам ночью…

– Ого, – присвистнул Шмидт, – а вы, я смотрю, мой друг, времени даром не теряли.

– Да все было вполне невинно – сконфузился я, – просто перекинулись парой фраз…

– Ну, глядите, – усмехнулся Ялмар, – если бургомистр потребует от вас срочно жениться, я вас защищать не буду.

– Да не было ничего…