— Торесе, — сказав він, — у роті цієї кам’яної леді ключ або щось подібне. Ви стоїте ближче до неї. Суньте туди руку і дістаньте його.
Леонсія стримала вигук жаху, здогадавшись про те, яку помсту задумав Френк. Але Торес не помітив цього і весело підійшов до богині зі словами:
— Радий бути вам корисний.
Проте почуття порядності не дозволило Френку довести справу до кінця.
— Стійте! — різко наказав він і сам наблизився до ідола.
І Торес спочатку здивувавсь, а потім зрозумів, якої він уникнув небезпеки. У той час, як старий жрець стогнав: “Святотатство!”, Френк кілька разів вистрілив з пістолета в кам’яний рот богині. Потім, обгорнувши курткою руку до плеча, він заліз богині в рот і за хвіст витяг звідти поранену гадюку. Кілька швидких помахів — і він розбив їй голову об бік ідола.
Обгорнувши знову руку і плече курткою, на випадок, якщо там виявиться друга гадюка, Френк знову поліз у рот богині і витяг звідти ретельно відполірований брусочок золота, який формою і розміром відповідав отвору у вусі Хцатля. Старий показав на вухо, і Френк уклав так званий ключ у щілину.
— Зовсім як в автоматі, — зауважив він, коли брусочок провалився в отвір. — Ну, а що тепер буде? Стежте за водою — вона, напевно, відразу спаде.
Але вода продовжувала хлюпати щосили. Раптом Торес щось вигукнув і показав на стіну, від якої відокремилася величезна брила і повільно поповзла вгору.
— Он він, вихід! — крикнув Торес.
— Вхід, як сказав старий, — поправив його Френк. — Але що б там не було, ходімо.
Воші пройшли крізь отвір і заглибилися в коридор, як раптом старий майя з вигуком “Сину мій!” — повернувся і кинувся назад.
Частина стіни, що піднялася, вже опускалася на своє місце, і жерцю довелося плазом прослизнути під нею. Ще мить — і стіна стала на колишнє місце, перекривши потік, що хлинув із печери ідолів.
Зовні, якщо не рахувати невеликого струмочка, який витікав з-під скелі, не було ніяких ознак того, що діється усередині. Генрі і Рікардо, підійшовши до входу в печеру, помітили струмок, і Генрі сказав:
— Це щось нове. Води тут не було, коли я ішов звідси. За мить він побачив свіжий обвал.
— Тут був вхід до печери, — мовив він. — Тепер його немає. Цікаво, куди ж усі поділися?
І ніби у відповідь на його слова, пінистий потік виніс з надр гори тіло людини. Генрі і Рікардо кинулися до нього і витягли з води. Пізнавши у ньому старого жерця, Генрі поклав його ниць, став навколішки і заходився відкачувати, як відкачують утоплеників.
Минуло близько десяти хвилин, перш ніж старий подав ознаки життя, а згодом відкрив очі і дико озирнувся навколо.
— Де вони? — запитав Генрі.
Старий жрець забурмотів щось мовою майя, але Генрі струснув його і змусив отямитися.