Корпорация «Исполнение желаний»

22
18
20
22
24
26
28
30

Он все смотрел на меня, а я никак не могла оторвать взгляд от него, зачарованная этим мгновеньем. Мгновением, в котором ложная теплота уютно укрыла одеялом, из-под которого мне никак не хотелось выбираться.

Вот мне будто что-то поменялось. Нервозность вдруг растворилась, и я перестала бояться. Совсем. Наверное, так могут «не бояться» только сумасшедшие или наркоманы. Но мне было все равно. Вместо того, чтобы отсчитывать секунды данной мне минуты, я неторопливо (почти любовно) оглядела кабинет, отметив на этот раз присоседившуюся к ноутбуку на тумбе чашку с недопитым кофе, лежащую на подоконнике коробку с сигарами, поблескивающий на полке в ванной стаканчик с зубной щеткой. Будто это был не его кабинет, а мой собственный дом, где мы день за днем делили печали и радости.

«Да что со мной такое? Неужели, схожу с ума? Совсем сдурела от бесконечного одиночества!»

Логика шипела, как ошпаренная кошка, а я сидела и улыбалась, наполненная неизвестно откуда взявшейся безмятежностью и спокойствием. Будто я, наконец-то, была не одна. Не одна…. Как все эти долгие дни в Тали. Как все долгие дни еще до Тали….

Нет, я понимала, что все это временное наваждение безумца — сидеть напротив Халка (Халка! Того самого, что снял с меня пятак, когда я работала в баре!), и наслаждаться тем, что он ровным счетом ничего не подозревает. Даже не догадывается, какой подарок сумел мне преподнести, пусть даже на короткие несколько секунд.

Кое-как очнувшись от сладкой дремы, в которую так неожиданно скатилась, я подняла глаза и улыбнулась.

— Я буду говорить с тобой. Не надо Грега.

Возможно, Халк заметил, что я неожиданно перешла на «ты», но виду не подал. Взгляд его скользнул по моей (наверное, совершенно неуместной в данной случае) улыбке и вернулся к глазам. Видно было, что теперь в нем плескалось умеренное любопытство.

— Рад, что ты умеешь принимать верные решения.

— А не найдется ли для меня чашечки чая, раз уж сегодня вечер признаний? — Снова удивила я саму себя, но по тому, как на меня посмотрел Халк, было очевидно, что мое удивление не идет ни в какое сравнение с его. Но ответ прозвучал коротко и невозмутимо.

— Найдется.

Он поднялся с кресла, подошел к нише, расположенной между книжными стеллажами и открыл дверцу встроенного в стену бара. Помимо множества разнообразных по форме и содержанию бутылок, там нашелся и чайник (так вот откуда берется горячий кофе. Наверное, не всегда есть время бегать за горячей водой на кухню). Зашуршала упаковочная бумага. Через минуту передо мной на столе появилась чашка из тончайшего фарфора, расписанная золотыми цветами по темно-зеленому фону и блюдце из того же набора. В воздухе поплыл аромат мелиссы и каких-то экзотических фруктов.

«Какая прелесть!»

Вновь окунувшись в приятную атмосферу лже-домашнего уюта, я поднесла чашку к губам и едва не застонала от наслаждения, сделав первый глоток. Чай был великолепен. Чистый тонкий вкус, каким славились только высшие сорта, дополнялся изысканным набором пряностей и сладостью островных тропических деликатесов.

«Вот бы домой такой…. Черт, ради одного только чая я согласна сидеть тут и рассказывать ему сказки, как та царица….»

— Ну, так что же? Чай ты получила, теперь расскажи, зачем тебе понадобилось дразнить Грега.

Я отпила еще один глоток из чашки и спокойно ответила.

— Чтобы он меня побил.

Теперь Халк смотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Либо я ослышался, либо чего-то не знаю…. Ты сказала — побил?