Король мошенников

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это Мартин Кушбери. Надеюсь, пятен не осталось? Не должно, потому что апельсиновый сок вообще-то следов не оставляет.

— Что вам надо? — спросила она сердито.

— Вики, вы разворошили метлой гнездо сицилийских негодяев.

— Мне нужно, чтобы вы вернули мои папки.

— Не уверен, что следовало так прикладывать Джо Рина по телевизору, но вообще представление было отличное. И Гилу Грину тоже давно пришло время удалить миндалины.

— Я требую, чтобы вы прислали назад мои папки. Для вас там нет ничего полезного. Все. И ни о чем другом разговоры вести с вами я не желаю.

— К чему такая категоричность? Я бы, напротив, предложил встретиться где-нибудь и немного поговорить о братьях Рина.

— Встречаться мы не будем. Вас разыскивает ФБР. И мне не хочется добавлять к списку проколов, которые я допустила на этой неделе, еще и укрывательство лица, скрывающегося от правосудия, а может быть, даже и соучастие.

— Как вы сказали, ФБР? — Он спросил это тоном, как будто никогда не слышал такого названия.

— Для умного человека вы поступили довольно неуклюже. Оставили на столе свой бокал из-под апельсинового сока. А там отпечатки пальцев. Знаете, когда принтер начал распечатку вашего досье, то не хватило бумаги.

— Да, я человек деятельный, — произнес он без намека на иронию.

— Ладно вам дурачиться! Мне также известно, что Кэрол Сесник ваша родственница. По этой причине я не собираюсь поддерживать с вами никаких контактов. Потому что после встречи можно отправиться в следственную тюрьму под конвоем ФБР.

— Но, Вики, вы вполне можете мне доверять, Насколько я понял, мы оба желаем одного и того же.

— Пришлите мои папки. Адрес указан на конверте. И больше не звоните. — Она положила трубку, подняла глаза и увидела, что отец стоит в холле, на лице вопросительное выражение, в руке факс от Дэвида Франфурктера.

— Это было в аппарате, — сказал он, протягивая ей.

Виктория быстро просмотрела распечатку материалов Национального центра информации о преступности с фотографией Бино. Здесь он был с черными волосами и без усов. Посвящать в это родителей не хотелось. Она молча расцеловала их обоих, затем вернулась к себе, забралась в постель и натянула одеяло до подбородка. В ее голове вихрем проносились мысли. «Что же собой представляет этот Бино Бейтс? И насколько он был близок с Кэрол? Просто невероятно, она совершенно не похожа на цыганку, обманывающую обывателей. И мне ничего не рассказала. Почему? Неужели меня просто взяли и обвели вокруг пальца?»

Неожиданно Викторию осенило. Она поднялась с постели, подошла к столу и, включив лампу, внимательно вгляделась в фотографию Бино Бейтса, пытаясь вспомнить, как выглядел Фрэнк Лемей на фото, сделанных в больнице. Неужели Бино Бейтс и Фрэнк Лемей — одно и то же лицо? Трудно сказать. Внешность человека, доставленного в больницу, была обезображена побоями. И все же… возраста они примерно одного, и цвет волос схожий… Она двинулась обратно к постели и снова залезла под одеяло.

«Что бы все это могло значить? — размышляла она. — Но если Бино — это Фрэнк, то не такое уж большое совпадение, что его кузина Кэрол оказалась на автостоянке „Кантри-клуба“ и стала свидетельницей избиения. А может быть, она солгала? Одурачила меня, все выдумав, и собиралась лгать в суде, потому что знала, что жизни Бино угрожает опасность? Неужели я настолько неверно оценила ситуацию?»

Полная луна, висящая низко над горизонтом, посылала в открытое окно холодный серебристый свет. Виктория смотрела на двумерных танцовщиц на обоях, с упоением вращающихся в изящном танце. Вот и ее грустные мысли тоже сейчас вращались без всякого толка.

Глава 9