Но танец внезапно прервался — Кау-джер схватил танцора за ухо.
— Что это значит? — спросил он строго.
Мальчик взглянул на него исподлобья, стараясь угадать, как относится Кау-джер ко всему происходившему, и, видимо успокоившись, ответил совершенно серьезно:
— Мы работаем, губернатор.
— По-твоему, это работа? — воскликнул Кау-джер, отпустив ухо пленника, который сразу же повернулся и, глядя прямо в глаза губернатору, ответил с важным видом:
— Мы основали товарищество. Сэнд играет на скрипке, а я продаю цветы и корзинки. Иногда мы выполняем какие-нибудь поручения или продаем раковины. Я умею танцевать и показывать фокусы… Разве все это не работа, губернатор?
Кау-джер невольно улыбнулся.
— Пожалуй, — согласился он. — Но зачем вам деньги?
— Для бухгалтера, господина Джона Рама, губернатор.
— Как? — воскликнул Кау-джер. — Джон Рам требует с вас деньги?
— Он не требует, губернатор, — возразил Дик. — Мы сами платим ему за наше пропитание.
Кау-джер был поражен. Он повторил:
— За пропитание?.. Вы платите за еду?.. Разве вы уже не живете у господина Хартлпула?
— Мы живем у него, но дело не в этом…
Дик надул щеки и, подражая Кау-джеру (причем, несмотря на разницу в возрасте, сходство было несомненным), произнес с пафосом:
— Труд является законом для всех!
Засмеяться или рассердиться? Кау-джер улыбнулся. Ясно, что Дик и не собирался насмехаться над губернатором. Зачем же тогда порицать этих ребят, стремившихся к самостоятельности, в то время как многие взрослые пытались жить на чужой счет?
Кау-джер спросил:
— И что же, удается вам заработать себе на жизнь?
— Еще бы! — гордо ответил Дик. — Двенадцать, а то и пятнадцать центов в день — вот сколько мы зарабатываем! На эти деньги уже можно жить человеку, — добавил он серьезно.