— Возраст?
— Пятьдесят два года.
— Где вы живете?
— В Перу, в деревне Икитос.
— Под какой фамилией?
— Под именем Гарраль, это имя моей матери.
— Почему вы взяли себе это имя?
— Потому что я двадцать три года скрывался от бразильской полиции.
Ответы были так точны и так ясно свидетельствовали, что Жоам Дакоста решил признаться во всем — и в своем прошлом и в настоящем, — что судья Жаррикес, не привыкший к такому поведению, вздернул выше свой длинный нос.
— А почему бразильская полиция преследовала вас?
— Потому что в 1826 году я был приговорен к смертной казни по делу о краже алмазов в Тижоке.
— Значит, вы признаете, что вы Жоам Дакоста?
— Да, я Жоам Дакоста.
Все ответы были даны очень спокойно и совершенно просто. Маленькие глазки судьи, спрятавшиеся под полуопущенными веками, казалось, говорили: «Вот дело, которое пойдет как по маслу!»
Между тем приближалась минута, когда полагалось задать неизменный вопрос, за которым следовал неизменный ответ обвиняемого, кто бы он ни был: «Ни в чем не виноват».
Пальцы судьи Жаррикеса начали тихонько барабанить по столу.
— Жоам Дакоста, — спросил он, — что вы делаете в Икитосе?
— Я владелец фазенды и управляю довольно крупным поместьем.
— И оно приносит доход?
— Большой доход.