— Не бойся ничего, я не требую от тебя этой слишком дорогой жертвы. Выслушай только меня!
И банкир начал что-то шепотом говорить своему собеседнику, причем, по ходу рассказа, глаза малайца сверкали то гневом и ненавистью, то дикой радостью удовлетворенной мести… В заключение Лао Тсин сказал уже громко:
— Понял ты меня?
— Отлично, господин!
— Ты их доведешь до входа в эти гроты и, указав им дальнейшую дорогу на остров, вернешься назад.
— Хорошо, господин! — одобрил малаец план банкира. — Так именно и должно наказывать изменников!
— Итак, Саранга, будь готов к завтрашнему дню! — заключил свое совещание с малайцем Лао Тсин.
Когда Саранга ушел, в кабинет явился запыхавшийся камердинер-яванец.
— Ну? — спросил с нетерпением банкир.
— Эти люди, господин, не остановились ни в каком отеле, — сказал яванец.
— Что ты мне говоришь?!
— Истинную правду, господин: они пошли прямо к морскому берегу, где их ждала шлюпка. Они сели в нее и направились к французскому фрегату, что называется «Бдительным». Этот фрегат пришел к нам утром.
— Удивительно! — воскликнул банкир.
— По всему видно, господин, что они остановились на этом самом французском фрегате, потому что шлюпка, в которую они сели, по-видимому, принадлежит «Бдительному».
— Ну, хорошо! А можешь ты узнать француза, который помоложе другого?
— Могу, господин!
— Сумел ли бы ты передать ему письмо?
— Нет ничего легче, господин!
— Хорошо! Но нужно сделать это так, чтобы другие два его товарища не видели этого.
— И это можно сделать!