Не дожидаясь, пока командир вылезет из кабины, на плоскость вскочил Гессер, помог отодвинуть колпак и восторженно стал кричать в лицо Мюллеру:
— Вы видели, господин майор?! Нет, вы видели?! Это же была настоящая охота! Только двоим русским удалось уйти! Шесть-один в нашу пользу! Если бы Хайнц стал уходить от «яков» так же, как обер-лейтенант Смолински, то мы обошлись бы вообще без потерь!
— Чему вы радуетесь, Вилли?
— Да как же, господин майор?! Ведь это же «яки»! И мы их как в тире. Хлоп, и готов! Нащелкали аж шесть штук за один вылет! Такого еще не было! А вы видели, как Смолински разделался со своим преследователем?! Сманеврировал, сам зашел ему в хвост и с одной очереди пустил его носом в землю! Смолински — настоящий ас! Это большая удача для нас, что он попал служить именно в нашу эскадрилью!
— Это большое несчастье для нас, Вилли. Вы просто этого не понимаете.
Истребитель окружили пилоты эскадрильи, успевшие передать свои самолеты механикам. Их еще переполнял азарт недавнего боя и восторг от одержанной победы.
— Поговорим позже, Вилли, — прервал разговор Мюллер. — Командуйте.
Гессер понял его и повернулся к пилотам.
— Эскадрилья!
Семь пилотов встали в одну линию.
Мюллер спрыгнул на землю, отцепил парашют и повернулся к подчиненным.
— Обер-лейтенант Смолински!
— Я! — фон Гетц сделал два шага вперед.
— Вы почему бросили в бою своего ведомого?!
Конрад оторопел от такого неприкрытого нахальства.
Сначала этот майор украл его тактическую задумку, а теперь при всех открыто обвиняет его в трусости!
— Господин майор, я…
— Молчать, обер-лейтенант! Вам нет и не может быть оправдания! Мы все были в этом бою и все видели своими собственными глазами. Вы бросили Хайнца на растерзание четверке «яков», а сами бросились улепетывать от русских, насколько позволяла мощность мотора! Вы трус, обер-лейтенант, и вам не место в нашей эскадрилье.
Мюллер оглянулся, переводя дух.
— Капитан Гессер!