Снова раздался скрип нар. Это санинструкторша будила командира:
— Сережа, проснись. Тут тебе языка привели.
— Иди ты на хрен со своим языком! — сурово ответствовал юношеский басок. — Дай поспать…
— Да проснись, что ли!.. — не отставала санинструкторша.
Наконец из-под портьеры показались две белых ступни.
Ротный нашарил под нарами сапоги, накинул телогрейку без погон и вышел к пулеметчикам.
Командир роты лейтенант Лизин был «кадровый», то есть не из тех, кого мобилизовали во время войны, а призвали еще до ее начала. Он служил с осени тридцать девятого и справедливо считался одним из самых опытных командиров в полку. Начав службу рядовым красноармейцем, он последовательно прошел все служебные ступеньки до должности комроты, не получив никакого иного образования, кроме курса молодого бойца. И этому было свое объяснение. Командиров не хватало во всех звеньях, кроме Ставки. На Карельский фронт в массовом порядке стали отправлять уроженцев Закавказья и Средней Азии, чтоб возместить колоссальные потери, поэтому командование охотно шло на выдвижение достойных кандидатов в офицеры из солдатской среды при условии их славянского происхождения.
Лейтенанту Лизину шел двадцать четвертый год. Ротой он командовал третий месяц.
— Ну и кого вы мне тут привели?
Лейтенант при тусклом свете лампы рассмотрел залепленного грязью перебежчика, поморщился и приступил к допросу:
— Хенде хох!
Перебежчик без страха и паники смотрел в лицо советского офицера и вызывающе прятал руки за спину.
— Руки вверх, сука фашистская! — рассердился лейтенант и протянул руку к кобуре. — Застрелю!
Пулеметчики потоптались немного и пояснили командиру:
— Так он того, товарищ лейтенант, не может. У него руки связаны.
Стараясь не испачкаться, лейтенант обошел перебежчика и убедился, что руки у него действительно были связаны за спиной.
Внезапно перебежчик открыл рот и произнес на хорошем русском:
— Сообщите в штаб Тридцать второй армии о моем прибытии.
От неожиданности Лизин оторопел настолько, что не понял родного языка.
— Чего? — переспросил он.