Глубокая зона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как это делается, я не знаю, и знать не желаю. – Сложив руки на животе, он медленно качал головой.

– Сейчас объяснять долго. Но трос нам не нужен. – Боуман оглядел всех по очереди. – Еще раз говорю: в этом вопросе положитесь на меня.

Халли наблюдала, как реагируют остальные. Казалось, они не против. И она – к ее удивлению – тоже.

– Еще кое-что, – сказал Лэйтроп. – Небольшая группа специального назначения будет базироваться в Браунсвилле. Время реагирования – два часа. Однако спасательные операции в пещере они не обеспечивают, только на поверхности.

– Тпру, стоп! – Хейт вскинул вверх руки, как регулировщик на дороге. – Еще несколько вопросов о всякой ерунде: оборудование, провиант, связь… Обычно на сборы в экспедиции такого масштаба уходят месяцы.

Лэйтроп не растерялся:

– Времени на обычные сборы нет. Вы видели жертв АКБ. В нашем распоряжении самое большее десять-двенадцать дней.

– Оборудование и провиант будут. – Снова Боуман.

– Тогда ладно. Сколько примерно мы проведем под землей?

– Мы рассчитывали на семь дней, – сказал Боуман. – Два дня на спуск ко дну пещеры, день на сбор материала и отдых, три дня на подъем. И один дополнительно.

Лэйтроп обвел взглядом присутствующих.

– Спасибо вам за терпение. Еще вопросы?

– Только один. – Снова Хейт с поднятой рукой. – Честно. Потом я умолкну. Насколько я помню, тут говорили, что нас выбрали, потому у нас есть допуск к секретной информации, навыки работы в пещере и «кое-что еще».

От этого ничто не ускользнет, подумала Халли. Сейчас она и сама вспомнила формулировку – но лишь после того, как ее озвучил Хейт.

Хейт посмотрел на Лэйтропа, потом на Барнарда и снова на Лэйтропа.

– Я просто подумал, что именно это «кое-что»?

Лэйтроп и Барнард обменялись взглядами. Барнард едва заметно кивнул головой.

– Вообще говоря, были и еще кое-какие критерии, – сказал Лэйтроп.

Все ждали. Он помолчал, уставившись в пол. Потом вновь поднял глаза на собравшихся.

– Вы все холосты, одиноки, у вас нет детей.