Разум океана

22
18
20
22
24
26
28
30

— Разумеется, и я здесь, чтобы лично принять его.

— Что ж, получайте, — ответил командир и отдал вниз приказание.

Прошло несколько минут, и вот тогда Тиэми Тода впервые увидела его.

Она смотрела в другую сторону, на корму, откуда матросы передавали ящики на берег, поэтому не видела, как вылезал он из носового люка.

Тиэми Тода обернулась, когда матросы субмарины свели его на причал, и он остановился прямо перед Кэндо, едва достигавшему головой до мощной груди этого человека.

Она увидела его крупное продолговатое лицо с голубыми, скорее синими, глазами, русые волосы, курчавую бородку, ею успели зарасти подбородок и щеки, прямой нос и сильные руки, немного согнутые в локтях, и всю его позу, настороженную, словно у бойца, не знающего еще, кто будет его противником и в какую минуту начнется бой.

— Я — майор Кэндо, — сказал начальник охраны. — Мне поручено встретить и проводить вас в приготовленное помещение. Вы говорите по-японски?

— Вам следовало начать с этого вопроса, майор, — ответил этот человек.

Когда он заговорил, Тиэми Тода вздрогнула. Ее вдруг пронизал непонятный страх. Тиэми вспомнила, что видела эту сцену во сне. Вот все так и было. Подводная лодка, подземный причал, таинственный незнакомец, звук его голоса. Она видела это во сне, и сейчас он должен взглянуть на нее, Тиэми Тода, дочь профессора Накамура. Сейчас он посмотрит на нее так, как было это во сне.

И страшно ей потому, что помнит Тиэми Тода, чем закончился тогда ее сон.

Он посмотрел на нее, этот человек.

Тиэми закрыла глаза, пошатнулась, ухватилась рукой за Аритомо Ямада.

— Что с вами? — шепнул ассистент.

Девушка открыла глаза. Незнакомец уходил прочь, сопровождаемый майором Масаси Кэндо.

2. Первый рассказ Фист-кых

…Океан живет своей особой жизнью, иногда непонятной даже для нас, самых разумных существ, взращенных им и пребывающих в его лоне.

Мы иногда не можем себе объяснить, почему огромные области в океане вдруг меняют температуру, становятся теплее и холоднее той среды, что больше всего подходит для нас.

Но хочу рассказать не об Океане, а о том предпоследнем похолодании, захватившем большие пространства в северной части планеты. Было это за две тысячи поколений до моего собственного рождения. Впрочем, и это Великое похолодание необходимо мне как отправная точка, ориентир во времени, ибо от него начинается Эпоха Цели.

А началась эта история с непонятного беспокойства, охватившего разумное население Океана. Все обитатели его странным образом были возбуждены, чувствовали необычный подъем, каждый испытывал желание совершить нечто особенное, но никто не понимал, чем вызвано все это.

Даже низшие существа, населяющие Океан, холоднокровные рыбы и коварные головоногие моллюски испытывали на себе воздействие необычного.

Это продолжалось некоторое время, и Матери-основательницы семей из разных районов Океана связались между собой, договорились встретиться и всесторонне обсудить сложившееся положение.