Рык Посейдона

22
18
20
22
24
26
28
30

Солнце уже скрылось за верхушками сосен и в ущелье стал опускаться сумрак. Он отъехал от колонки и вырулил на трассу. Прохладный воздух сумрачного ущелья заставил поднять стекло и включить обогрев. Только сейчас он почувствовал голод и вспомнил, что не притрагивался к еде целый день. Достав из пакета сэндвич, сунул его в рот и ловким щелчком открыл банку с пивом. Сбавив скорость, переместился на правую полосу и, включив приёмник, с удовольствием впился зубами в ещё тёплую и мягкую корочку. Вскоре, на спуске, его догнали две большегрузные фуры и, посигналив, обогнали, оставив после себя лишь запах дыма и лёгкую круговерть из опавших уже листьев. Дорога спускалась в довольно широкую и длинную долину. Она хорошо просматривалась на несколько километров и где-то там, впереди, солнце ещё отбрасывало на неё тени росших высоко в горах сосен. Обогнавшие его фуры быстро удалялись, приближаясь к этой зебре из солнечных лучей и теней. Юзеф вдруг заметил, что на встречной полосе нет машин. Наклонившись вперёд, Юзеф пристально вгляделся в летевшую ему навстречу трассу — она была пуста. Посмотрел в зеркало — дорога за ним была свободна. «Странно, — подумал он, — наверное, что-то случилось на дороге». — Посмотрел на спидометр. Стрелка замерла на цифре 140. — «Надо потише», — и сбавил скорость. Но вдруг к шуму мотора добавился какой-то странный свистящий звук. Он сбавил скорость ещё, но звук усилился и стал каким-то вибрирующим. Юзеф опустил стекло. Незнакомый звук резко ворвался в кабину. Он высунул голову и в этот момент откуда-то сверху раздался голос:

— Водитель «Фольксвагена», номер…, примите вправо и остановите машину.

Через несколько секунд команда повторилась. Юзеф посмотрел вверх. Прямо над ним висел небольшой полицейский вертолёт. «Всё! — он откинулся на кресло и бросил взгляд на панель. Скорость была сто. Бак был почти полный. — Останавливаться или нет?… Они вычислили меня, собаки! — подчиняясь какому-то внутреннему приказу, нога медленно отпускала педаль газа. Машина продолжала катиться вперёд, замедляя скорость. Мысли вихрем закружились в голове. — Пусть попробуют! — он ещё не решил, что будет делать, а нога уже выжала педаль до упора. — Скоро город, а там посмотрим!» Визг шин заглушил очередной приказ остановиться. Машина рванула вперёд и стала быстро набирать скорость. Стрелка спидометра неуклонно уходила вправо… 120….140….160. Он уже не чувствовал скорость. И не понятно было, чего в нём сейчас больше — азарта догоняющего или страха убегающего. Разум не управлял им.

Дорога была ровной как стрела. Сейчас она чёрной лентой летела под колёса его машины и словно поводырь для слепого, ограждала его по бокам белыми полосами. Мелькавшие в начале по сторонам одинокие деревья превратились в сплошную темно-зеленую стену. Впереди, расступившись, темнели горы и дорога, как змея вползала между них, пугая своей непредсказуемостью.

Юзеф увидел, как вертолёт обогнал его и далеко впереди стал разворачиваться. Через минуту они уже мчались навстречу друг другу. Юзеф стал сбавлять скорость и вскоре почти остановился. Через несколько секунд вертолёт завис над ним и в это время он выжал педаль до отказа. Взвизгнули шины и машина, дёрнувшись, стала набирать скорость. Он оглянулся назад и увидел, как вертолёт стал разворачиваться. Вскоре дорога должна была втянуться в ущелье и ему захотелось быстрее въехать в него. В зеркало было видно, как вертолёт настигает его. Они почти одновременно проскочили зебру теней от верхушек сосен и машина, войдя в поворот, скрылась с глаз. Вертолёт круто взмыл вверх и исчез за холмом. «А-л-л-а!» — громко крикнул Юзеф и ударил обоими руками по баранке. Он засмеялся, но это не был смех победителя. Почувствовав его истеричность, он стал насвистывать себе под нос знакомую мелодию. Включил радио. Из динамиков полилась ритмичная музыка. Руки сами непроизвольно стали выбивать ритм на баранке.

Юзеф приоткрыл окно. В салон ворвался прохладный воздух, замешанный на запахе сосны и асфальта. Где-то наверху солнце ещё освещало верхушки сосен. И на склонах гор, справа от него, их изумрудный цвет плавно переходил от светлого к тёмному, пока не становился внизу чёрным асфальтом. Вскоре впереди стало светлеть. Ещё с прошлых поездок в Бремен он помнил, что скоро должен быть небольшой городок. Юзеф не помнил его название, но помнил, что к нему от трассы поворачивает отдельная дорога, а сама трасса вновь становиться прямой.

Уже на выезде из ущелья он заметил чёрную точку над дорогой, которая быстро увеличивалась, пока не превратилась в вертолёт. Далеко впереди, на освещённом солнцем склоне, виднелись какие-то строения. Ничто не нарушало ровный гул мотора. Юзеф посмотрел на спидометр. Стрелка показывала — сто сорок. До вертолёта оставалось несколько сот метров. Тот неподвижно висел над дорогой. Но это был не полицейский вертолёт. Ещё в детстве он видел такие в Афганистане. Они внезапно налетали на караваны, деревни оставляя после себя горе и слёзы. Их особенно ненавидели и если удавалось сбить хоть один, весть об этом мгновенно разлеталась по отрядам. Вот и сейчас, словно стервятник, он завис над дорогой, ожидая свою долю на пиру сильных мира «сего». Юзеф заметил, как вертолёт чуть накренился вперёд и полетел на него. Он инстинктивно наклонился вперёд и прижался к рулю. Сейчас, не отрывая глаз, он следил как тот, выровняв курс, стал снижаться. Юзеф почувствовал, как ладони непроизвольно сдавливают мягкую кожу руля, а нога плавно уходит вперёд выжимая из двигателя остатки его мощности. До их встречи оставались считанные метры, когда луч посадочного прожектора ударил в землю прямо перед машиной. Он словно ножом разрезал её пополам, на мгновение, ослепив водителя и оставил далеко позади. Машина на секунду притормозила, завиляла по дороге, но быстро вышла на прямую и прибавила скорость. Юзеф посмотрел в зеркало и нервно засмеялся. «Я не шакал, которого можно испугать хлопком ладоней!.. Мы ещё посмотрим, кто здесь хозяин, — в зеркало было видно, как вертолёт развернулся и стал настигать его. У него вдруг появилось желание поиграть с этой, такой же железной и управляемой человеком, птицей. — Ты не похож на охотника!.. Ты просто кусок мяса в этой железной клетке! Но я достану тебя!» — он почти выкрикивал эти слова сквозь смех и не мог остановиться. Ему стало ясно, что он обречён и назад дороги нет. Это был не Афганистан, где ещё можно было затаиться в расщелинах или спрятаться за дувалом. Он достал из нагрудного кармана небольшой чёрный предмет, напоминающий мобильный телефон и положил к себе на колени. Стрелка спидометра больше не уходила вправо. Она лежала горизонтально, лишь мелко дрожа от напряжения. Чёрная полоса асфальта уходила под колёса его машины как конвейерная лента, пугая его своей бесконечностью. Ему захотелось как можно скорее добраться до леса, который спасительно темнел впереди.

Вертолёт развернулся и стал настигать машину Юзефа. Когда они поравнялись, он опустил стекло и, высунув руку, показал кулак. Машина резко затормозила и вертолёт проскочил вперёд. Юзеф достал банку пива и открыл. Струя брызнула на стекло и пиво полилось ему на колени. Он отпил несколько глотков и швырнул банку в открытое окно. Машина стала набирать скорость.

Вертолёт развернулся далеко впереди и сейчас шёл прямо на него. Его силуэт стремительно нарастал перед машиной. Он летел так низко, что Юзефу показалось, что он уже различает лицо лётчика, который затеял с ним эту смертельную игру и сейчас смеётся над ним. Он резко нажал на тормоз. Машину стало заносить, но каким-то невероятным усилием ему удалось выровнять её. Чёрный, извилистый след заторможенных шин долго тянулся за ней. Юзеф поднял упавший на пол чёрный предмет и, не глядя, нащупал кнопку. Его взгляд был прикован к консолям вертолёта, на которых висели кассеты с ракетами. Через секунду вертолёт будет над ним. Он закрыл глаза и стиснул зубы. Палец медленно надавил на кнопку, словно хотел ещё продлить эту дорогу в никуда.

Столб огня и дыма в доли секунды вырос на шоссе. Вертолёт словно ударился о какую-то невидимую стену. Взрывная волна подбросила его вверх, перевернула и швырнула в сторону. На шоссе стали падать обломки лопастей и куски обшивки.

Долго ещё проезжающие мимо водители видели эти два лежащих невдалеке друг от друга догорающих остова.

Вот уже около часа как Ганс, Талгат и Джей сидели в кабинете командира базы авиационной группы США в Кандагаре. После душа и довольно плотного обеда их провели сюда, на первый этаж двухэтажного каменного дома. Джей наотрез отказался от госпитализации и Ганс с Талгатом помогли ему переодеться. Всем троим, выдали форму американской армии. Ганс и Джей даже успели побриться, а Талгат наотрез отказался. Сказал, что хочет приехать в Москву, к своим старым товарищам именно таким, каким они помнят его здесь, в Афганистане. На командирском джипе привезли в штаб и провели в кабинет. Напротив их, по другую сторону стола сел невысокий, полноватый мужчина лет пятидесяти. Безупречно сидевшая на нём белоснежная рубашка слегка оттеняла его бледное тело. Всё говорило о том, что этот господин лишь недавно появился в этих краях и не стремился особо появляться на солнце. На его фоне сидевшие перед ним незнакомцы выглядели просто аборигенами. Их темно-коричневые руки, выглядывавшие из под закатанных рукавов рубах и такого же цвета лица, выдавали в них, если не местных, то по крайне мере, долго живших в этих местах людей. Лишь выгоревшая шевелюра Ганса, да заросшая рыжей щетиной физиономия Джея, выдавала в них пришельцев из другого мира. Разговор с самого начала принял несколько напряжённый характер. Когда они входили в кабинет, то первое, что заметили, так это лежавшие на столе свои документы. Ганс хотел взять их, но человек, сидевший за столом, подвинул их к себе. Они недоумённо переглянулись меж собой. Мужчина показал им на кресла по другую сторону стола и с улыбкой на лице сказал:

— Прошу господа! Присаживайтесь! — Ганс сел напротив незнакомца, а Джей и Талгат по бокам. Мощная фигура Ганса нависла над столом и они заметили как незнакомец непроизвольно сделал движение назад. Лёгкая улыбка скользнула по усам Талгата и застряла в бороде. — Я представляю здесь Агентство национальной безопасности Соединённых штатов, — продолжил он после некоторого замешательства. — Поскольку ваши документы лежат передо мной, то и я считаю возможным представиться вам. Меня зовут Генри Дельфонда. Поскольку вы оказались на территории, на которой моя страна осуществляет…. так скажем, военные действия против террористов, то у меня, естественно, возникли к вам некоторые вопросы.

— А при чём здесь мы? — Ганс откинулся на спинку кресла. — Всё, что мы посчитали нужным, мы рассказали вашему командиру.

— Это не совсем так… Полковник Робинсон не является моим командиром… и моя миссия здесь немного другого плана… Я бы хотел уточнить — с кем я имею дело. И второе… — с какой целью и как вы оказались здесь, в Кандагаре?

— Это что, допрос? — Ганс в упор посмотрел на Дельфонте.

— В некотором роде…. только без протокола.

— Не более часа назад мы разговаривали со своими службами и думаю, что полковник доложил вам об этом. Ничего нового вы от нас не узнаете.

— Мне не нужно новое. Я бы хотел знать — с кем вы имели дело здесь, в этой стране, и не повредит ли это Соединённым штатам…. я имею ввиду нашим войскам.

Ироничная усмешка появилась на лице Ганса.