Рык Посейдона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Афанасич!!! — Ковалёв изобразил на лице удивлённую мину. — Я ведь родился и вырос на море… и при том, на Чёрном.

— Ладно! Ладно! Знаю я… Похоже дрейфуют… Посигналь ещё.

Вой сирены вновь прокатился над морем.

— Да-а-а… Говорят, что утренний сон самый крепкий, а если ещё и… — Ковалёв улыбнулся и легонько хлопнул себя по шее, — да и в обществе русалок…

— Непохоже, чтобы там кто-то спал… Да и спальный район что-то выбрали слишком далеко от берегов.

— А что! На такой красавице и в кругосветку не грех сходить!

— Ладно! Давай команду на «стоп» и готовь шлюпку. Посмотрим, что это за «Летучий голландец». — Лесовоз сбавил ход и стал медленно подходить к яхте. — Смотри, не расколи эту скорлупу!

— Всё в порядке, капитан! — улыбка скользнула по лицу Ковалёва. — Сейчас мы их разбудим!.. Боцман! Шлюпку на воду!

Минут через десять шлюпка плавно опустилась на воду и, вслед за ней, за борт змейкой скользнул штормтрап. Ковалёв взял с собой четырёх человек.

— Осмотри там всё… Особо не ковыряйся! Рацию не забудь!

Несмотря на то, что расстояние между лесовозом и яхтой было не более пятисот метров, грести пришлось почти полчаса — яхта быстро дрейфовала.

— Вот чёрт! — выругался Ковалёв, когда они подошли к яхте. — Попали на течение!.. — кроме этого, было видно, что будут проблемы и с поднятием на борт. У них не было с собой никаких снастей. — Заходим с кормы! Попробуем через моторный отсек.

Утренний ветерок раскачивал яхту на волнах и им только с третьей попытки удалось подняться на борт. Двое остались в лодке, а сам он с двумя другими стали осматривать яхту.

— Давай к штурвалу! — подтолкнул он одного из них, — а ты спустись в машинное. Посмотри, что там.

От бортовой качки, дверь в рубку то открывалась, то закрывалась, издавая при этом протяжные и скрипучие звуки. Необходимо было развернуть яхту по ветру, чтобы их не уносило от лесовоза. На двери Ковалёв заметил небольшую бронзовую пластинку с какой-то надписью. Надпись была сделана на английском.

— «БИГ МУН» — вслух прочитал он. — «БОЛЬШАЯ ЛУНА». Красивое название!

Яхта действительно была выкрашена в нежный, золотисто-жёлтый цвет. Матрос попытался открыть дверь рубки шире, чтобы войти, но что-то мешало изнутри. Она упиралась во что-то мягкое и отходила назад. Он зашёл сбоку и заглянул внутрь. Прямо за дверью ничком лежал человек.

— Старпом!!! — крикнул он. — Иди сюда! — Когда Ковалёв подошёл на крик, тот показал ему на окно. — Смотри!

Лежавший за дверью человек был небольшого роста, со смуглой кожей лица и слегка вьющимися, чёрными волосами. На нём была тёплая куртка и голубого цвета рубашка. Она вылезла из брюк и вместе с курткой оголила спину почти до лопаток. На спине были видны большие, синие с лиловым оттенком пятна. На полу плескалась вода. Они с силой надавили на дверь. Тело скользнуло по мокрому полу, и они протиснулись в рубку. Ковалёв перевернул мужчину на спину и увидел на правом виске рваную, с ещё сочившейся кровью, рану. Он огляделся вокруг. Ему хотелось увидеть, что могло в рубке нанести такую рану. Однако ничего подходящего на глаза не попадалось. Он приложил руку к шее мужчины. Пульс не прощупывался. Стоявший рядом матрос спросил:

— Ну, что?