Пламя в джунглях

22
18
20
22
24
26
28
30

Билл вскинул автомат.

— Спятил совсем! — схватил за оружие Даниэль. — Не стрелять! Без шума! Их теперь не догнать.

— Ну и ночка! — вздохнул Билл, вытирая трясущейся ладонью пот со лба. — Надо смываться, братцы! Не то эти черномазые сдерут с нас шкуры и натянут на свои дурацкие барабаны.

— Не разводи паники, болван! — буркнул Даниэль. — Не все еще потеряно. Возьми себя в руки! Что ты трясешься, как овечий хвост?!

— У них этот грязный тилое. Завтра он все расскажет, и нам крышка. Бежим, Дан, пока не поздно!

— Не скули, щенок! — зашипел Даниэль, схватив Билла за грудки. — Мы с тобой еще должны выполнить приказ центра 101. Мы, американцы, будем командовать и здесь, и везде. План Рэджи действует. У нас почти сотня крепких готовых на все ребят. Я заменю Рэджи, отвлеку внимание на себя, обвинив Алекса в предательстве. А ты возьми на мушку кинга и всех его прихвостней. Дам сигнал, тогда и кончай с этой бандой. Стиву нужно…

— Я отказываюсь участвовать в вашей грязной игре, ребята, — выдавил из себя Стив, бледнея. Потом, ожесточаясь, стал бросать им в лицо: — Я хочу честно драться с джапами, и мне нравится, как это делает Алекс. А вы хуже гангстеров! Готовите новый удар в спину. За что? За то, что он не похож на вас? Это нечестно! На меня не рассчитывайте. Хватит!

— Хо! Тихоня хочет честности! — ощерился Билл. — Ангелочек, чистюля! А грязную работу кто будет делать? Я? Дан? Подосланные бабы режут наших командиров, как поросят. Красный и черномазые дикари верховодят. А мы ради них лезь в зубы джапу. Это ты называешь честностью?

— Не передергивай карту, Рыжий! — возразил Стив. — Женщины пришли к тебе, ты сам их принял. А сейчас хочешь свалить свою вину на других. Мы обижаем туземцев, поэтому нас и не любят. А-а, что с тобой говорить! В общем, я пошел.

— Стоп, тихоня! — рявкнул Билл, хватая Стива за плечо. — Продать хочешь?

— Пусти, рыжий убийца! — рванулся Стив.

С другой стороны к нему придвинулся Даниэль, такой же рослый, плечистый. Оба верзилы зажали узкое тело Стива, словно пытаясь раздавить его. Их взгляды не предвещали ничего хорошего.

Стив затравленно оглянулся. Но он ни у кого не встретил сочувствия. Многие просто не понимали, что происходит. Все они были озлоблены, напуганы убийством вожаков. Сделай сейчас из него Дан козла отпущения, и они затопчут его, задавят. Среди них нет у Стива друзей, и живет он здесь только по старой традиции: белые с белыми, цветные с цветными. Вот и все, что у него с ними общего — только белая кожа.

Стив съежился.

— Ну что вы, ребята! Я… Я же свой. Не доносчик я. — Стиву было стыдно своего слабодушия. Но он ничего не мог поделать с сердцем, которое невольно сжалось от ужаса и заставило язык произнести эти унизительные слова. Что плохого, если он ценою пустой болтовни купит жизнь? Чем не выгодная сделка: слова ничего не стоят, зато жизнь — это все. За нее не жаль отдать горы такой шелухи, как слова.

Стив так умоляюще поглядел на своих товарищей, что те недоуменно переглянулись. Они отмякли.

— Довольно крови на сегодня, Билл, — тихо сказал Даниэль. И, сверля серыми глазками Стива, зашипел ему в лицо: — Но ты берегись, гнида! Если донесешь, пеняй на себя. От нас не уйдешь.

— Пусть будет по-твоему, Дан, — мрачно промолвил Билл, — хотя я предпочитаю мертвецов. Мертвые не болтают.

Среди переполошившихся обитателей морунга была и Джекки. При первых выстрелах она схватила сынишку на руки и встала, прижавшись к стене, в своем углу. Здесь, отгородившись от зала двумя плетеными матами, как ширмами, она жила с тех пор, как появился малыш. Билл прогнал ее из своей комнаты — ребенок мешал ему спать.

Когда суматоха в морунге улеглась, сын запищал, и Джекки сунула грудь в маленький жадный ротик. Он сладко зачмокал. Мать зажгла жировик, любовалась малышом. Ну, настоящий сын солдата! Тишины не переносит, не спит; засыпает под шум, стреляй рядом — не проснется. И веселый, забавный. Такой маленький и уже шалун! Хороший будет воин и матери опора.