Жаров вертел головой, недоуменно глядя на этих странных пациенток. Пилипенко поднял обе руки, что на языке жестов означало «молчать!».
— Тихо, — озвучил он более вежливо. — Не все сразу. Я следователь уголовного розыска города Ялты. Начнем с потерпевшей. Итак, что вы видели?
— Я спала, — сказала Вера. — Мне снился сон. Я видела, будто иду по…
— Дальше! — перебил ее Пилипенко, — Вы, вероятно, проснулись?
— Пусть расскажет, — встрял Жаров. — А что, если этот сон…
Жаров поднял раскрытую ладонь и покрутил пальцами, Пилипенко бросил на него злобный взгляд, тот замолк и вяло опустил руку. Вера недоуменно вертела головой. Спросила следователя:
— Так рассказывать сон или нет?
— Нет пока, — очень терпеливым тоном ответил Пилипенко. — Что вы увидели, когда проснулись?
— Оно стояло прямо надо мной и тянуло ко мне руки. Это было то же самое, что сидело в той машине. Большая собачья голова. Или волчья. Такие водились в Древнем Египте.
— Нечто вроде Анубиса, — пробормотал Жаров.
— Его глаза горели, — содрогнувшись, произнесла Вера.
Девочка с повязкой вскочила. Заявила с гордостью:
— Я швырнула в него ночным горшком.
Пилипенко с недоумением обернулся к ней:
— Как? И ты его видела?
— Конечно!
— И я! — воскликнула старушка. — Он убегал и задел головой о дверной косяк. И у него отвалилась голова.
— Он схватил свою голову и убежал, — добавила девочка.
Ее лицо отражало настоящий страх. Старушка поднесла щепоть ко лбу, намереваясь перекреститься. Вера смотрела в одну точку. Пилипенко хлопнул себя по коленям.
— Все ясно. Будьте уверены: мы примем все возможные меры к задержанию чудовища.