Фантастика Всесвіту. Випуск 4 ,

22
18
20
22
24
26
28
30

© Оксана Товстенко, 1995, переклад.

44

Перекладено за виданням: Alasdair Grey. Unlikely Stories, Mostly. — Penguin Books, Harmondsworth, 1984.

© Alasdair Grey, 1951, 1983.

© Оксана Товстенко, 1995, переклад.

45

Перекладено за виданням: Alasdair Grey. Unlikely Stories, Mostly. — Penguin Books, Harmondsworth, 1984.

© Alasdair Grey, 1951, 1983.

© Оксана Товстенко, 1995, переклад.

46

Майкл Юрґен Свонвік (Michael Swanwick, н. 1950 р.) — відомий американський письменник-фантаст, лауреат численних профільних премій, з-поміж яких варто тільки згадати «Г’юґо», «Неб’юлу», премію імені Теодора Старджена. Здобув собі славу як автор короткої прози, проте в його доробку також є й романи, як-от «Вакуумні квіти», «Шляхи припливу», «Донька залізного дракона», «Джек Фауст» тощо. Від літературних критиків і журналістів одержав прізвисько «Хамелеон» за незвично широку гаму творів: од класичної фантастики й кіберпанку до «жорсткого фентезі».

«Коротка» повість «Повільне життя» («Slow Life») вперше була надрукована в часописі «Analog Science Fiction & Fact» 2002 року, а вже наступного, 2003-го вона одержала премію «Г’юґо» як найкраща фантастична повість року.

47

Перші американські астронавти. Алан Шепард (1923–1998) розпочав американську космічну програму, здійснивши 5 травня 1961 р. суборбітальний політ; у 1971 р. очолив місію «Аполлон-14», третю експедицію на Місяць, де примудрився навіть зіграти в ґольф. Джон Гершель Ґленн-молодший (н. 1921 р.) 20 лютого 1962 р. на кораблі «Френдшип-7» здійснив перший повноцінний американський політ у космос, а 1998 р. ще раз літав на орбіту на шатлі «Дискавері», тобто у свої 77 років став найстаршим космонавтом світу.

48

Толін (з гр. «брудний») — складні аморфні гетерополімери, що трапляються на супутниках зовнішніх планет Системи й кометах.

49

НАФТАСА — у М. Свонвіка наступниця НАСА з центром у Торонто. Можливо, контамінація NAFTA (Угода про вільну торгівлю в Північній Америці, до якої входять США, Мексика і Канада) і NASA.

50

Добраніч, люба. Солодких тобі снів (ісп.).