Цирк Зверей

22
18
20
22
24
26
28
30
***

Они поднялись по двум невысоким ступенькам на веранду и пошли в сторону до сих пор сидящего к ним спиной Старшего и Стига, который подтаскивал еще три плетеных кресла, ставя их полукругом. Антон с любопытством смотрел на Старшего, горя желанием разглядеть черты лица, поэтому он не сразу заметил блеск впереди и не услышал удивленных ахов и охов Бессоновых. Он повернулся к ним, собираясь поинтересоваться, чего это они восхищаются… и замер, позабыв про все на свете.

Перед ним было озеро. Огромное, замершее под ветреным небом озеро.

В этом месте берег шел под уклон и озеро находилось как бы в естественной впадине у подножия огромного пологого холма, на гребне которого стояла беседка. Яркие блики солнца играли на гладкой поверхности воды, вспыхивая, как осколки небесного светила, упавшие с вышины. На том берегу зеленела полоска леса, поднимающегося вверх, по горным склонам, обволакивая их темно-зеленым покрывалом. Горы со снежными шапками вздымались к облакам, где отражались зыбкими силуэтами в прозрачной воде: почти как настоящие, только слегка поддернутые рябью. Почти в самом центре озера застыл небольшой островок с десятком деревьев на нем и яркими пятнами цветов, но островок этот казался совсем не значительным среди огромного простора чистейшей — и, наверное, невероятно холодной — воды.

— Красиво, верно? — раздался мягкий голос, и Антон словно вынырнул из этого самого озера, вернулся на землю, которой и принадлежал.

Сидящий в плетеном кресле коротко стриженный мужчина лет тридцати пяти на вид смотрел на Антона странными, словно бы выцветшими от времени глазами, казавшиеся в свете дня почти белыми.

— Я могу сидеть на берегу этого озера часами, просто смотреть и не думать ни о чем, — улыбнулся Старший и добавил: — Присаживайтесь. Отдохните. Хотите что-нибудь перекусить?

Он легким движением руки указал на столик справа от себя, и Антон увидел вазу с фруктами. Стиг сел в одно из принесенных им кресел, взял яблоко и смачно захрустел. Это словно бы скинуло с ребят оковы неуверенности, они расселись по местам и отдали должное превосходным фруктам, то и дело поглядывая на прекрасное озеро, от которого, казалось, волнами исходил покой.

Впервые за несколько последних дней они чувствовали себя в безопасности.

***

Наконец, трапеза закончилась и несколько минут все просто сидели, наслаждаясь теплом летнего дня и красотой картины перед собой.

— Стиг рассказал мне о ваших злоключениях, — прервал паузу Старший. — Мы займемся этим со всем возможным тщанием. У меня есть несколько вопросов, главным образом к тебе, Антон.

— Да, конечно, — смущенно ответил мальчик.

— Тот мальчишка в доме у Циркача… Как его звали?

Антон удивленно посмотрел на Старшего, ожидая чего угодно, но не такого.

— Э-э… Платон.

Старший кивнул с таким выражением на лице, словно эти слова подтвердили какие-то его мысли.

— И ты нашел целый склад с этим зельем?

— Я не уверен, что все те коробки были полны… — заметив, что Старший внимательно всматривается в его лицо, Антон покачал головой и медленно сказал: — Да, думаю что да.

Старший минуту раздумывал, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Это ничего не доказывает… — пробормотал он словно про себя. Светлые глаза рассеяно смотрели на блики, играющие по воде.

Наконец, он взглянул на ребят и спросил: