Чужая игра,

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что же тогда правда? — спокойно парировала Анна. — Что я лежу вон там за окном. — Она встала и, не торопясь, подошла к окну.

— Красивое место ты выбрал для моего успокоения. Под раскидистой березой, да еще посадил куст сирени. Спасибо тебе, дорогой, я так тронута твоей заботой. — Анна подошла к Эдуарду и чмокнула его, оставив на щеке второй алый след. — Но прости, если не во всем оправдала твоих надежд — и осталась жива. Мне так не хотелось тебя огорчать. Вот поэтому и медлила с приездом. Но, согласись, не могла же я всю жизнь провести вдали от столь любимого и такого заботливого мужа. И вот я здесь. А ты как бы и не рад.

— Я рад. — Эдуард вскочил с дивана и снова сел. — Я не верю ни одному твоему слову.

Анна спокойно прошествовала к своему дивану и села, положив ногу на ногу.

— Не нальешь, дорогой, мне что-нибудь выпить? Надеюсь, не забыл мои вкусы.

Эдуард неохотно направился к бару. Через минуту он подал Анне бокал «Мартеля».

— Спасибо, я вижу, что и ты скучал. — Анна сделала малюсенький глоточек. — Так чему ты не веришь?

— Ни одному твоему слову. И в первую очередь, что ты Алина.

— Кто же я тогда? Екатерина Вторая?

— Нет, я думаю, ты Анна.

— Анна. Это еще что за Анна. Ты с ней путался?

— Я с нею не путался. — Эдуард замолчал, погрузившись в задумчивость. — Но ее тоже нет и не может быть, как бы сам с собой разговаривая, пробормотал он.

— Так ты и эту Анну отправил к праотцам. Поздравляю, ты стал настоящим убийцей. Скажу честно, я не догадывалась о таких твоих талантах. Ты растешь в моих глазах. Больше ты никого не убивал?

— Хватит! — закричал Эдуард. — Если ты сейчас не скажешь всю правду, кто ты есть, и кто тебя послал, я убью тебя.

— Э, нет, милый, так у нас не пойдет. — Анна неторопливо достала из сумочки пистолет и направила его на Эдуарда. — Ты же не хочешь, чтобы я испортила твой такой элегантный костюм. Он стоит приличных денег, а деньги-то, между прочим, мои. Так что сиди спокойно. И запомни, я Алина твоя жена, которая вернулась из долгих странствий. Тебе все ясно? Или повторить?

— Да, — ответил Эдуард, не сводя взгляда с пистолета.

— Хочу тебя сразу предупредить: там, где я жила, я брала уроки стрельбы. Так, на всякий случай. И добилась неплохих результатов. Поэтому сам понимаешь, в случае чего не промажу…

Эдуард кивнул головой.

— Между прочим, ты напрасно так беспокоишься. Я приехала вовсе не ради мести.

— А тогда ради чего?